期刊文献+
共找到4,364篇文章
< 1 2 219 >
每页显示 20 50 100
关于“龙”的英译名修改问题 被引量:38
1
作者 黄佶 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2006年第11期161-169,共9页
在英语里,“龙”被翻译成dragon。在基督教文化中,dragon是恶魔的象征,是所有罪孽的化身,还有凶暴的人等含义。西方媒体还把dragon描绘成恐怖主义势力的象征。“龙”落选2008年北京奥运会吉祥物,和“龙”的英译名的贬义有关。很多学者... 在英语里,“龙”被翻译成dragon。在基督教文化中,dragon是恶魔的象征,是所有罪孽的化身,还有凶暴的人等含义。西方媒体还把dragon描绘成恐怖主义势力的象征。“龙”落选2008年北京奥运会吉祥物,和“龙”的英译名的贬义有关。很多学者提出应该重新英译“龙”,例如loong。应该重视重新翻译“龙”的工作,这不仅与塑造正面的中国国际形象有关,也涉及中国传统文化的保护。 展开更多
关键词 翻译 dragon 国家形象 文化保护
下载PDF
Modulation of dragon's blood on tetrodotoxin-resistant sodium currents in dorsal root ganglion neurons and identification of its material basis for efficacy 被引量:22
2
作者 LIU Xiangming CHEN Su ZHANG Yuxia ZHANG Fan 《Science China(Life Sciences)》 SCIE CAS 2006年第3期274-285,共12页
To clarify the modulation of dragon's blood on the tetrodotoxin-resistant (TTX-R) sodium currents in dorsal root ganglion (DRG) neurons and explore its corresponding material basis for the efficacy, using whole-ce... To clarify the modulation of dragon's blood on the tetrodotoxin-resistant (TTX-R) sodium currents in dorsal root ganglion (DRG) neurons and explore its corresponding material basis for the efficacy, using whole-cell patch clamp technique, the effects of dragon's blood and the combined effects of three components (cochinchinenin A, cochinchinenin B, and loureirin B) extracted from dragon's blood on the TTX-R sodium currents in acute-isolated DRG neurons of rats were observed. According to the operational definition of material basis for the efficacy of TCM established, the material basis of the modulation on the TTX-R sodium currents in DRG neurons of dragon's blood was judged from the experimental results. The drug interaction equation of Greco et al. was used to assess the interaction of the three components extracted from dragon's blood. This investigation demonstrated that dragon's blood suppressed the peak TTX-R sodium currents in a dose-dependent way and affected the activations of TTX-R sodium currents. The effects of the combination of cochinchinenin A, cochinchinenin B, and loureirin B were in good agreement with those of dragon's blood. Although the three components used alone could modulate TTX-R sodium currents, the concentrations of the three components used alone were respectively higher than those used in combination when the inhibition rates on the TTX-R sodium currents of them used alone and in combination were the same. The combined effects of the three components were synergistic. These results suggested that the interference with pain messages caused by the modulation of dragon's blood on TTX-R sodium currents in DRG neurons may explain some of the analgesic effect of dragon's blood and the corresponding material basis for the efficacy is the combination of cochinchinenin A, cochinchinenin B, and loureirin B. 展开更多
关键词 dragon's blood DORSAL root GANGLION neurons TETRODOTOXIN-RESISTANT sodium currents material basis for the efficacy.
原文传递
跨文化传播学视角中“龙”与“dragon”的互译问题与中国国家形象的关系 被引量:20
3
作者 关世杰 《对外大传播》 2007年第10期32-34,共3页
近年来,中国外文局对外传播研究中心在对外传播领域开展了一系列研究,"跨文化传播论坛"余音绕梁,为业界瞩目,为中国软实力建设提供了可贵的借鉴。同时,由研究中心精心策划的《向世界说明中国—赵启正演讲谈话录》、《智慧传... 近年来,中国外文局对外传播研究中心在对外传播领域开展了一系列研究,"跨文化传播论坛"余音绕梁,为业界瞩目,为中国软实力建设提供了可贵的借鉴。同时,由研究中心精心策划的《向世界说明中国—赵启正演讲谈话录》、《智慧传播—赵启正论交流艺术》、《当代中国国家形象定位与传播》、《日本韩国国家形象的塑造与形成》、《危机事件报道案例分析》等图书也颇受业界好评。研究中心的境外涉华舆情研究也在对外宣传工作方面发挥了重要作用。我们借助中国外文局对外传播研究中心的研究平台,将引进来并走出去的相关成果供读者交流分享。本文从语言学、历史学,特别是跨文化传播学的角度,审视了"龙"与"dragon"的翻译及更改问题。并认为,把中国的龙直接译作西方文字中的毒龙dragon,以及把西方的毒龙dragon直译为中文的龙,这种译法很不科学,并对树立良好的中国国家形象有害而无利,今后中国出版的汉英和英汉词典里关于龙的英译和dragon的汉译必须修改。 展开更多
关键词 dragon 中国外文局 跨文化传播 国家形象 传播学 “龙” 互译 对外宣传工作
下载PDF
说龙,兼及饕餮纹 被引量:15
4
作者 李零 《中国国家博物馆馆刊》 CSSCI 北大核心 2017年第3期53-71,共19页
龙是瑞兽,几千年来,一直是中国的政治—文化符号。作为艺术形象,龙在传世文物和出土文物中极为常见,成为学者反覆讨论的对象,特别是它的早期形象,海内外争论很多。龙是想象的动物,它的艺术形象,有所依仿,又充满艺术变形。本文参考古代... 龙是瑞兽,几千年来,一直是中国的政治—文化符号。作为艺术形象,龙在传世文物和出土文物中极为常见,成为学者反覆讨论的对象,特别是它的早期形象,海内外争论很多。龙是想象的动物,它的艺术形象,有所依仿,又充满艺术变形。本文参考古代文献的有关记载,以桃花庄龙纹觥、浉河港龙首觥和海家村铜爬龙等商代、西周的青铜器为主要线索,并与古文字中龙字的构形和演变相印证,讨论了龙在中国早期艺术中的基本特点:棒槌形双角、菱形额饰、垂花形鼻饰、锯齿状牙口,以及菱形和三角形搭配的身尾花纹,指出龙是模仿鳄鱼、蜥蜴、蛇等爬行动物,并对围绕饕餮纹的争论重新梳理,指出饕餮纹的主体是龙首纹的面部特写,牛角兽面、羊角兽面都是它的变形。 展开更多
关键词 鳄鱼 桃花庄龙纹觥 浙河港龙首觥 海家村铜爬龙 饕餮纹 求雨
原文传递
跨文化翻译需要树立六个重要观念 被引量:14
5
作者 黄佶 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第6期72-80,174,共10页
对外介绍中国的思想、观念、情况时,难免要涉及许多中国文化负载词的翻译。如果翻译不准确,轻则理解失误,重则产生相反效果甚至给国家形象带来负面影响。通过考察大量跨文化翻译案例,研究认为,在翻译文化负载词时,应该树立一些新的观念... 对外介绍中国的思想、观念、情况时,难免要涉及许多中国文化负载词的翻译。如果翻译不准确,轻则理解失误,重则产生相反效果甚至给国家形象带来负面影响。通过考察大量跨文化翻译案例,研究认为,在翻译文化负载词时,应该树立一些新的观念:1.应从外国人(以目的语为母语的人)的角度判断翻译是否正确; 2.不能仅根据辞典了解一个外文词汇的含义,更要看其在实际使用中所代表的含义; 3.不译不等于不释,零翻译不等于零解释,音译只是第一步,用外语为其撰写解释是更重要的工作; 4.网上辞典收录词汇时应遵循"下限原则",尽力收入中国新造"外去语"; 5.在对外翻译时,要考虑翻译活动中的经济学规律,外国人倾向于使用比较简洁的汉语音译,弃用繁琐的外文意译; 6.在音译中国文化负载词时,可以以汉语拼音为基础,但也应该根据实际情况进行微调。 展开更多
关键词 国家形象 跨文化翻译 文化负载词 dragon
下载PDF
“Dragon”是不是“龙”? 被引量:15
6
作者 宗福常 王菊泉 《外语研究》 北大核心 1996年第1期45-47,共3页
“Dragon”是不是“龙”?宗福常,王菊泉所有的英汉词典都把dragon释义为“龙”。其实这是一例因比附而产生的误译。为什么这样说?理由很简单:“龙”是中国古代传说中的动物,“dragon”是西方古代传说中的动物,... “Dragon”是不是“龙”?宗福常,王菊泉所有的英汉词典都把dragon释义为“龙”。其实这是一例因比附而产生的误译。为什么这样说?理由很简单:“龙”是中国古代传说中的动物,“dragon”是西方古代传说中的动物,对两者的说法虽有相似之点,但有着重... 展开更多
关键词 dragon 英汉词典 《现代汉语词典》 释义 《英汉大词典》 文化融合 神话传说 古代传说 象征 英英词典
下载PDF
我国舞龙运动的发展对策之研究 被引量:10
7
作者 陆卫良 张涛 《南京体育学院学报(社会科学版)》 2006年第6期42-44,共3页
采用文献资料法、问卷调查法,以国内高水平舞龙队队员和教练员为调查对象,就我国舞龙运动开展的现状及发展趋势进行了研究,并就此提出了我国舞龙运动的发展对策。
关键词 舞龙运动 对策
下载PDF
二里头文化“龙”遗存研究 被引量:13
8
作者 朱乃诚 《中原文物》 北大核心 2006年第4期15-21,38,共8页
二里头文化的“龙”遗存,尤其是大型绿松石龙形器和绿松石铜牌饰,是当时社会贵族中个别人使用的一种表明其有专门技能、特殊身份的特殊物品,可能与驯养过“龙”有关,其拥有者与当时的王室或“王”有一定的关系。二里头文化“龙”遗存的... 二里头文化的“龙”遗存,尤其是大型绿松石龙形器和绿松石铜牌饰,是当时社会贵族中个别人使用的一种表明其有专门技能、特殊身份的特殊物品,可能与驯养过“龙”有关,其拥有者与当时的王室或“王”有一定的关系。二里头文化“龙”遗存的直接源头可能是在陶寺文化中,但“龙”遗存的社会地位在二里头文化时期下降了,这可能反映了“龙”意识观念的逐渐淡薄。 展开更多
关键词 绿松石铜牌饰 二里头文化 陶寺文化
原文传递
探究龙文化 被引量:9
9
作者 齐磊磊 《陇东学院学报》 2009年第1期91-94,共4页
从古到今,在中国的社会生活中,龙有着重要的地位和影响,它作为中国形象的一个代表性标志而为人们所普遍认同。同样,在中国文化中,龙文化也是中国传统文化的重要的组成部分,龙文化已渗透到社会生活的方方面面。了解龙文化的起源、发展以... 从古到今,在中国的社会生活中,龙有着重要的地位和影响,它作为中国形象的一个代表性标志而为人们所普遍认同。同样,在中国文化中,龙文化也是中国传统文化的重要的组成部分,龙文化已渗透到社会生活的方方面面。了解龙文化的起源、发展以及对后世产生的重大影响是探究龙文化的途径之一。 展开更多
关键词 文化 龙文化 龙图腾
下载PDF
编译《贵州旅游》(汉英双语版)体会 被引量:8
10
作者 金惠康 《中国科技翻译》 1998年第2期54-58,共5页
用英语来描写贵州,把贵州的风土人情、地貌、山水风光介绍给外部世界,也只是这几年的事情。以前也有人零星地做过这样工作,积累了不少经验,但由于时代的局限,中国过去的封闭,翻译的东西常不尽人意,很多贵州独特的事物的译名很难... 用英语来描写贵州,把贵州的风土人情、地貌、山水风光介绍给外部世界,也只是这几年的事情。以前也有人零星地做过这样工作,积累了不少经验,但由于时代的局限,中国过去的封闭,翻译的东西常不尽人意,很多贵州独特的事物的译名很难统一,也局限于个人的知识有限,但凭... 展开更多
关键词 “long” dragon “cultural dialogue”
下载PDF
炎黄时代的图腾与龙及中华龙文化的起源与形成 被引量:9
11
作者 朱乃诚 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2019年第5期71-85,共15页
龙是中华民族的象征。在我国传统史学中将龙视作神,而在我国近代史学中又将这种神认作与图腾观念的形成与发展有关。图腾是1903年我国从西方学术界引进的概念,之后对古代文献记载的炎黄时代的一些文化现象,如感生始祖的传说、始祖的动... 龙是中华民族的象征。在我国传统史学中将龙视作神,而在我国近代史学中又将这种神认作与图腾观念的形成与发展有关。图腾是1903年我国从西方学术界引进的概念,之后对古代文献记载的炎黄时代的一些文化现象,如感生始祖的传说、始祖的动物名号或族名与徽号以及龙等作图腾解释。这种解释是否得当,尚待进一步研究。目前考古发现确认的最早的龙遗存,是河南濮阳西水坡一件模仿鳄鱼形象的随葬品,这种鳄鱼形象因墓主人的特殊身份而增添了文化上的含义,由此可以确认在公元前4000年前后已经产生了龙文化意识。而作为延续至现今的中华龙文化是在陶寺文化早期(公元前2400~公元前2150年)形成的。陶寺文化早期的龙升华为王室文化元素,龙的形象脱离了动物实体的形态,逐渐向威严、神秘且神圣的象征性形象演化,这一现象的产生与陶寺文化早期文明诞生有关。这表明中华龙文化的形成与中国文明的诞生同时产生。 展开更多
关键词 炎黄时代 炎黄学 图腾 中华龙 中国文明
下载PDF
认知语言学视野下龙的汉字文化解读 被引量:11
12
作者 黄交军 《广州广播电视大学学报》 2013年第6期55-62,109,共8页
以《说文》中与龙相关的字词解说为对象,从认知语言学的角度,在原型、象似性、隐喻等方面考察龙族字词的形、音、义,发现龙的原型为上古一种大型爬行类动物,其主要特征通过象似性投射到社会各个方面,并因频繁使用具有隐喻的修辞功能,成... 以《说文》中与龙相关的字词解说为对象,从认知语言学的角度,在原型、象似性、隐喻等方面考察龙族字词的形、音、义,发现龙的原型为上古一种大型爬行类动物,其主要特征通过象似性投射到社会各个方面,并因频繁使用具有隐喻的修辞功能,成为中国先民感知世界、体悟生命的重要认知范畴,从而构建了一个具有鲜明民族特色的文化模型,洋溢着厚重的汉字文化精神,并具有文化类型学的价值。 展开更多
关键词 认知语言学 原型 象似性 隐喻 文化模型
下载PDF
地龙蛋白对人增生性瘢痕细胞增殖抑制作用机制研究 被引量:10
13
作者 黄敬文 王景 +3 位作者 安丽凤 段剑飞 代宇 高宏伟 《现代生物医学进展》 CAS 2017年第35期6828-6832,6864,共6页
目的:研究地龙蛋白对人增生性瘢痕细胞增殖抑制作用机制。方法:培养人增生性瘢痕成纤维细胞(HSF),将传代好的HSF细胞分为四组,分别加入地龙样品浓度为0 mg/m L(对照组)、0.3125 mg/m L(低剂量组)、0.625 mg/m L(中剂量组)、1.25 mg/m L... 目的:研究地龙蛋白对人增生性瘢痕细胞增殖抑制作用机制。方法:培养人增生性瘢痕成纤维细胞(HSF),将传代好的HSF细胞分为四组,分别加入地龙样品浓度为0 mg/m L(对照组)、0.3125 mg/m L(低剂量组)、0.625 mg/m L(中剂量组)、1.25 mg/m L(高剂量组)。应用MTS法检测细胞活力,流式细胞仪检测细胞凋亡率,RT-PCR法和Western-blot法测定Cyclin D1、Caspase-3、TGF-β1的表达,Western-blot法测定Bcl-2、Mcl-2的表达。结果:地龙蛋白对HSF细胞的增殖活力有抑制作用。浓度0.625mg/m L、1.25 mg/m L样品组作用细胞48 h后凋亡率为分别为31.5%和69.2%,(P<0.01);RT-PCR显示,浓度0.625 mg/m L、1.25mg/m L样品组能够增加Caspase-3的基因表达,降低Cyclin D1的基因表达,降低TGF-β1的基因表达,(P<0.01);浓度0.3125mg/m L样品组与空白对照组比较有显著性差异(P<0.05)。W-B方法显示,各样品组能够增加Caspase-3的蛋白表达量,降低Cyclin D 1的蛋白表达量,降低TGF-β1的蛋白表达量,(P<0.01);浓度0.625 mg/m L、1.25 mg/m L样品组能够降低Bcl-2蛋白表达量,(P<0.01);浓度0.3125 mg/m L样品组Bcl-2的蛋白表达量与空白对照组比较有显著性差异(P<0.05)。结论:地龙蛋白诱导细胞死亡,作用机制与下调Cyclin D1的基因和蛋白表达,上调Caspase-3的基因和蛋白表达,下调TGF-β1的基因和蛋白表达,下调Bcl-2蛋白表达量有关。 展开更多
关键词 地龙 HSF细胞 CYCLIND1 CASPASE-3 TGF—1β Bcl-2 Mcl-2
原文传递
龙的文化内涵兼及英语的dragon 被引量:10
14
作者 赵培远 武灵 《汉字文化》 北大核心 2003年第4期51-54,共4页
关键词 对外汉语教学 “龙” 文化内涵 英语 dragon
原文传递
夏商神龙祐王的信仰以及圣王神子观念 被引量:10
15
作者 郭静云 《殷都学刊》 2008年第1期1-11,共11页
最近几年来,笔者以夏商礼器的纹饰、甲骨文、金文和传世神话内容互相参证,发现华夏巫觋信仰中有颇为关键的双嘴夔龙崇拜。此种崇拜滥觞于中原夏人巫觋文化中,且影响商周信仰的发展。在上述研究之基础上,本文进一步用甲骨卜辞、传世神话... 最近几年来,笔者以夏商礼器的纹饰、甲骨文、金文和传世神话内容互相参证,发现华夏巫觋信仰中有颇为关键的双嘴夔龙崇拜。此种崇拜滥觞于中原夏人巫觋文化中,且影响商周信仰的发展。在上述研究之基础上,本文进一步用甲骨卜辞、传世神话、古代美术探讨中国帝王观念与神龙信仰的关系。华夏先民相信,大巫魁酋或立国圣王都不是由人所生的凡人,而是由神龙所生的神人。圣王神子从其母体获得了超俗的智慧,故能通天通地,成大巫、国王,智明治理天下,管制黎庶。此种观点自上古流传至近代。 展开更多
关键词 玄武 玄衣 圣王 神话 甲骨文 萨满教
下载PDF
二里头遗址出土饰牌纹饰解读 被引量:7
16
作者 陆思贤 《中原文物》 2003年第3期38-43,共6页
本文对二里头遗址出土的饰牌纹饰进行解读,认为狐面纹饰牌,本于夏代对尾宿星座的观察与交会男女;熊面纹饰牌,源于黄帝、鲧、禹对北斗星座的星占;鳞体兽面纹饰牌,是龙兽合体纹饰。
关键词 二里头遗址 饰牌 纹饰 巫术 夏文化
原文传递
中西文化差异对文学作品翻译的影响与对策探讨 被引量:10
17
作者 谢莉萍 《时代文学(上半月)》 2012年第8期165-166,共2页
一、引言翻译的基础是两种文化之间存在一些共性,但从实际来看,文化还具有本身的个性,集中展现在各个民族文化的差别上。因为文化上的差别,所以在语言表达的形式上面差异就非常明显,这是文学作品翻译人员在翻译的过程中经常会遇到的问... 一、引言翻译的基础是两种文化之间存在一些共性,但从实际来看,文化还具有本身的个性,集中展现在各个民族文化的差别上。因为文化上的差别,所以在语言表达的形式上面差异就非常明显,这是文学作品翻译人员在翻译的过程中经常会遇到的问题。中西方不同语言间的差别,从本质上来看是不同文化之间共性和个性的外在表现形式。作为译者,应尽量减少文化差异对作品翻译带来的影响,更好的实现对文学作品的翻译。 展开更多
关键词 文学作品翻译 中西文化差异 翻译文学作品 共性和个性 异化策略 归化策略 翻译工作者 翻译作品 翻译人员 dragon
原文传递
从龙文化和“龙”的英译看中华民族的复兴与国际形象的重塑 被引量:10
18
作者 王平 《学术交流》 北大核心 2007年第10期42-45,共4页
龙是中华文化和中华民族精神的象征,实现中华民族复兴、确立和平发展、构建和谐社会、共建和谐世界的理念和目标,可以在古老的龙文化中追寻其思想源头和精神动力。龙,英文译为"dragon",在西方文化中被认为是一种邪恶的象征,... 龙是中华文化和中华民族精神的象征,实现中华民族复兴、确立和平发展、构建和谐社会、共建和谐世界的理念和目标,可以在古老的龙文化中追寻其思想源头和精神动力。龙,英文译为"dragon",在西方文化中被认为是一种邪恶的象征,这与中国在国际社会努力构建和塑造良好的大国形象是背道而驰的。和平发展、和谐社会、和谐世界理念的提出,要求我们在创新对外文化交流的观念、思路、形式和手段的同时,必须关注语言翻译在对外文化交流中的重要地位和作用,重新审思和认识对外翻译在构塑与传播中国国际形象中"有何作为"的问题。 展开更多
关键词 龙文化 dragon
下载PDF
图腾文化与中国的龙 被引量:8
19
作者 刘斯荣 王爱敏 《湖北工学院学报》 2001年第3期74-75,77,共3页
从图腾物、图腾的数量及图腾文化的实质三方面阐述了图腾文化是一种文化现象 .分析了中国图腾文化的特点、图腾与龙的差异性 ,探讨了龙的装饰风格及龙纹应用的广泛性 ,明确指出了龙是中国特有的艺术产物 。
关键词 图腾 图腾文化 中国 差异性 装饰风格
下载PDF
龙角新证 被引量:6
20
作者 武仙竹 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第2期41-44,共4页
龙文化是中国文化的一个重要内容。龙的形成和变化有一个历史过程。文物研究表明 ,龙角产生于商代 ,而宋代至今有关龙角的祖型有鹿角说、长颈鹿角说、鳄鱼皮角质说、测时工具说、生殖器崇拜说等等。本文从动物考古学角度出发 ,考证认为... 龙文化是中国文化的一个重要内容。龙的形成和变化有一个历史过程。文物研究表明 ,龙角产生于商代 ,而宋代至今有关龙角的祖型有鹿角说、长颈鹿角说、鳄鱼皮角质说、测时工具说、生殖器崇拜说等等。本文从动物考古学角度出发 ,考证认为龙角的原型就是鹿角 ,它们分别是鹿角角柄和角冠的表象 ; 展开更多
关键词 龙角 祖型 鹿角 动物考古学
下载PDF
上一页 1 2 219 下一页 到第
使用帮助 返回顶部