期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
16
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
现代汉语外来词汉化轨迹及规律初探
被引量:
10
1
作者
欧阳友珍
《南昌大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2002年第3期127-131,共5页
外来词也称借词 ,是语言接触文化交流的产物 ,体现不同语言之间抗衡与妥协、异质和同化的过程。外来词的汉化 ,是指外来词从源语到汉语语言上的变化 ,其主要表现为语音、语义、语词结构与字形等的变化。现代汉语吸收外来词时也存在着一...
外来词也称借词 ,是语言接触文化交流的产物 ,体现不同语言之间抗衡与妥协、异质和同化的过程。外来词的汉化 ,是指外来词从源语到汉语语言上的变化 ,其主要表现为语音、语义、语词结构与字形等的变化。现代汉语吸收外来词时也存在着一些规律 ,对这些规律的揭示 ,有助于人们更好地了解汉语自身的发展规律 。
展开更多
关键词
外来词
汉化
基本特点
下载PDF
职称材料
试论佛源外来词汉化的步骤
被引量:
8
2
作者
张诒三
《浙江万里学院学报》
2006年第6期9-11,共3页
东汉时期佛教开始传入中土,在佛教逐步由印度佛教发展成为中国佛教的大背景下,大量佛源外来词被译借到汉语中以后,从词形到意义都受到汉语词汇规律的制约,逐步成为汉语词汇的组成部分。这一过程,我们称之为佛源外来词的汉化,一般有“双...
东汉时期佛教开始传入中土,在佛教逐步由印度佛教发展成为中国佛教的大背景下,大量佛源外来词被译借到汉语中以后,从词形到意义都受到汉语词汇规律的制约,逐步成为汉语词汇的组成部分。这一过程,我们称之为佛源外来词的汉化,一般有“双音化”、“意译化”、“定型化”、“多义化”、“世俗化”、“词素化”等步骤,具体一个佛源外来词可以经历多种步骤,但不一定要经历以上每一种步骤。
展开更多
关键词
佛源外来词
汉化
步骤
下载PDF
职称材料
解释学视域中的马克思主义中国化
被引量:
6
3
作者
皮家胜
《广州大学学报(社会科学版)》
2007年第10期21-26,共6页
解释学视域中的马克思主义中国化,就是运用现代解释理论及其方法对马克思主义中国化进行研究和探讨。文章认为这一探讨要获得成功,一是必须对所运用的解释学理论和术语作明确界定,二是必须正确地提出问题,三是就问题展开具体研究。本文...
解释学视域中的马克思主义中国化,就是运用现代解释理论及其方法对马克思主义中国化进行研究和探讨。文章认为这一探讨要获得成功,一是必须对所运用的解释学理论和术语作明确界定,二是必须正确地提出问题,三是就问题展开具体研究。本文所做的正是上述三项工作。这些工作虽不可能在一篇文章中完成,但勾画大致思路却是完全可行的。
展开更多
关键词
马克思主义
中国化
解释学
下载PDF
职称材料
新疆汉话中维吾尔语借词的汉化现象
被引量:
5
4
作者
范祖奎
赵江民
《语言与翻译》
北大核心
2008年第1期33-37,共5页
维吾尔语借词的汉化。是指借词从源语——维吾尔语到汉语的变化,主要表现为语音、语法、词义等的变化。新疆汉话吸收维吾尔语借词时也存在着一些规律,对这些规律的揭示,有助于人们更好地推进维吾尔语借词的合理吸收和规范化进程。
关键词
维吾尔语
借词
汉化
下载PDF
职称材料
现代汉语日源新词汉化考察
被引量:
3
5
作者
刘晓霞
《绥化学院学报》
2014年第12期43-45,共3页
近年来许多日语新词进入汉语词汇,其中一部分已经很好的被汉语"汉化",而有些词语还带有异域风情。汉语吸收日源新词时也存在一些规律,对这些规律的揭示有助于人们了解汉语自身发展的规律,使日源新词更好地服务于汉语。
关键词
现代汉语
日源新词
汉化
下载PDF
职称材料
Win32可执行文件格式探讨及软件汉化
6
作者
宇文静波
刘树贤
《装备指挥技术学院学报》
2006年第3期91-95,共5页
在Windows操作系统中,用户可直接体会到的文件形式是以.exe,.dll等为扩展名的可执行文件。在详细阐述了Win32可执行文件格式的基础上,概要介绍了汉化的原理和方法,并根据可执行文件格式设计了一个汉化软件,该软件实现了基本的汉...
在Windows操作系统中,用户可直接体会到的文件形式是以.exe,.dll等为扩展名的可执行文件。在详细阐述了Win32可执行文件格式的基础上,概要介绍了汉化的原理和方法,并根据可执行文件格式设计了一个汉化软件,该软件实现了基本的汉化功能。
展开更多
关键词
可执行文件
格式
汉化
资源
下载PDF
职称材料
融合與新生——從[Yama-rāja]看佛教詞語的漢化
7
作者
周碧香
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018年第2期90-105,共16页
翻譯佛典,為漢語挹注了大量的複音詞。'冥界之主'梵語[Yamarāja]以音譯詞'閻羅'和梵漢合璧詞'閻羅王''閻王'為開端,逐漸加入漢語成分,以合義、節缩,漸次脫卻異質、添加人間性,融入漢語,挹注新的生命...
翻譯佛典,為漢語挹注了大量的複音詞。'冥界之主'梵語[Yamarāja]以音譯詞'閻羅'和梵漢合璧詞'閻羅王''閻王'為開端,逐漸加入漢語成分,以合義、節缩,漸次脫卻異質、添加人間性,融入漢語,挹注新的生命、展现新的活力。詞語音節的縮放變化,展现漢語的彈性,乃外來詞融合、新生的軌跡。
展开更多
关键词
佛典
多音節詞
漢化
音譯詞
合璧詞
原文传递
外来词音译汉化研究
被引量:
9
8
作者
刘祥清
《外国语文》
北大核心
2019年第2期112-117,共6页
汉语与其他语言的接触催生外来词。汉语外来词要经过汉化才能被汉语接受。音译(外来)词汉化是外来词汉化的主要部分,但它具有自身特点,所以应准确表述为音译汉化。文章尝试定义音译汉化,探讨其特点与动因,分析音译汉化的各种方式,并将...
汉语与其他语言的接触催生外来词。汉语外来词要经过汉化才能被汉语接受。音译(外来)词汉化是外来词汉化的主要部分,但它具有自身特点,所以应准确表述为音译汉化。文章尝试定义音译汉化,探讨其特点与动因,分析音译汉化的各种方式,并将之归纳为三大类12种。
展开更多
关键词
语言接触
音译汉化
汉化方式
下载PDF
职称材料
源自英语的汉语外来词汉化规律及其原因探究——基于中文杂志“Kaila”和“Bazzar”的个案研究
被引量:
2
9
作者
牟之渝
《西昌学院学报(社会科学版)》
2012年第2期20-22,共3页
针对汉语外来词日渐趋多这一现象,在收集2008年《开啦》(Kaila)和《时尚芭莎》(Bazzar)两本杂志的上半年各个期刊中出现的外来词的基础上,对所收集到的外来词进行分析归类并将各词出现的频率汇总。最后根据研究结果分析汉语外来词的种...
针对汉语外来词日渐趋多这一现象,在收集2008年《开啦》(Kaila)和《时尚芭莎》(Bazzar)两本杂志的上半年各个期刊中出现的外来词的基础上,对所收集到的外来词进行分析归类并将各词出现的频率汇总。最后根据研究结果分析汉语外来词的种类特征并找出外来词的汉化规律及其原因。简易统计学的方法会用来帮助人们清楚地了解分析在词汇方面汉语外来词汉化的规律,"语言经济"原则和模因论对汉语外来词汉化规律进行了阐释。
展开更多
关键词
外来词
汉化规律及其原因“
语言经济”原则
模因论
下载PDF
职称材料
试析马克思主义哲学深度中国化的必然性
被引量:
1
10
作者
朱荣英
《赣南师范学院学报》
2004年第1期12-15,共4页
中国哲学传统中所蕴含的许多重要的哲学要素,都已被现代科学和现代实践及其结果证实具有现代性价值,但它只有经过马克思主义的创造性转化才能走向现代化;而马克思主义哲学的世界性理念抽象性程度极强,不可能以原典的形式而只能以有中国...
中国哲学传统中所蕴含的许多重要的哲学要素,都已被现代科学和现代实践及其结果证实具有现代性价值,但它只有经过马克思主义的创造性转化才能走向现代化;而马克思主义哲学的世界性理念抽象性程度极强,不可能以原典的形式而只能以有中国特色的民族化的形式发挥作用。这表明,中国哲学现代化与马克思主义哲学中国化具有内在的一致性,在当代中国社会实践中,将二者彼此打通并实现视界交融,从而建构中国化的马克思主义哲学新形态势所必然。
展开更多
关键词
马克思主义哲学
深度中国化
中国哲学
下载PDF
职称材料
试析马克思主义中国化的几个问题
被引量:
1
11
作者
姜建斌
《南华大学学报(社会科学版)》
2004年第3期21-23,共3页
马克思主义中国化是马克思主义和中国具体实践相结合,使马克思主义具有中国特点和民族形式,是按照中国特点去应用马克思主义,使之具体化为中国革命和建设的理论、路线、方针和政策。实践是马克思主义中国化的根基。中共二大是马克思...
马克思主义中国化是马克思主义和中国具体实践相结合,使马克思主义具有中国特点和民族形式,是按照中国特点去应用马克思主义,使之具体化为中国革命和建设的理论、路线、方针和政策。实践是马克思主义中国化的根基。中共二大是马克思主义中国化的历史起点。马克思主义中国化的历史性飞跃是马克思主义与中国实际深层次的完整的结合,是产生新思想、创立新理论的重要途径。
展开更多
关键词
马克思主义中国化
根基
起点
飞跃
下载PDF
职称材料
汉字显示与DRP界面汉化
12
作者
邵徽钦
谢群
范建
《系统工程与电子技术》
EI
CSCD
1993年第1期36-39,共4页
用CCDOS汉化图形图像系统的用户界面存在速度和空间等方面的问题。本文提出了一种在TC环境下作汉字显示的简便方法,介绍了这种方法的原理和解决的主要问题,以及DRP(Engineering Drawing Recognization and Automatic Input)汉化界面的...
用CCDOS汉化图形图像系统的用户界面存在速度和空间等方面的问题。本文提出了一种在TC环境下作汉字显示的简便方法,介绍了这种方法的原理和解决的主要问题,以及DRP(Engineering Drawing Recognization and Automatic Input)汉化界面的设计方法。
展开更多
关键词
汉字显示器
图像处理
模式识别
下载PDF
职称材料
外来词的汉化
被引量:
7
13
作者
冯海霞
《伊犁师范学院学报(社会科学版)》
2003年第1期75-79,共5页
本文利用现代汉语语料库,结合语音学和词汇学理论,对外来词汉化的表现形式、规律特点及原因进行定量定性的研究。
关键词
外来词
汉化
现代汉语
语音学
词汇学
意泽
音泽
音节
下载PDF
职称材料
从肝肾瘀切入围试管婴儿期中医药调治
被引量:
3
14
作者
曾倩
贾维宁
+4 位作者
徐晓娟
缪醇
谢佳
李蕴璐
徐银静
《辽宁中医杂志》
CAS
2013年第2期197-199,共3页
随着社会的发展及社会观念的改变,不孕症的发病率呈逐年升高的趋势,已成为影响人类发展与健康的一个全球性医学和社会学问题,世界范围内不孕症的发生率已达10%~20%,我国的发病率为10%~15%。近年来,辅助生殖技术(ART)不断发展,提高了...
随着社会的发展及社会观念的改变,不孕症的发病率呈逐年升高的趋势,已成为影响人类发展与健康的一个全球性医学和社会学问题,世界范围内不孕症的发生率已达10%~20%,我国的发病率为10%~15%。近年来,辅助生殖技术(ART)不断发展,提高了不孕症治疗的成功率,众多患者借助体外受精-胚胎移植(in vitro fertilization-embryo transplantation,IVF-ET)及其衍生技术获得了后代。中医药在体外受精-胚胎移植中的应用已取得一定成效,尤其是可提高其成功率及减少其并发症。在IVF-ET前中药调理可提高取卵数、增加受精率,从而增加妊娠成功率。
展开更多
关键词
围试管婴儿期
体外受精-胚胎移植
肝肾瘀
中医药
下载PDF
职称材料
黄色在中国服装中的文化意义及地位探析
被引量:
1
15
作者
刘一诺
《艺术与设计(理论版)》
2015年第6期101-102,共2页
黄色在中国服装发展历程中对等级和身份地位具有很强的象征意义。文章通过对五色观和尚黄心里的分析,阐述了黄色在中国服饰中的文化意义。从早期的崇尚黄色到象征皇权色彩,以及民间禁黄的规定,体现出黄色在历史服装中的地位。分析了黄...
黄色在中国服装发展历程中对等级和身份地位具有很强的象征意义。文章通过对五色观和尚黄心里的分析,阐述了黄色在中国服饰中的文化意义。从早期的崇尚黄色到象征皇权色彩,以及民间禁黄的规定,体现出黄色在历史服装中的地位。分析了黄色在中国服装中的文化内涵和影响。
展开更多
关键词
黄色
中国服装
皇权色彩
原文传递
关于大学语文课程的设置和教学效果评价问题的思考
16
作者
李素菊
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
2007年第2期29-31,共3页
大学语文这一课程的设置、教学内容及教学效果的评价问题一直是近几年社会关注的一个热点问题,关于这些问题的讨论始终也没有得到一个大家公认的结论性意见。本文根据大学教育的特征和大学教育课程设置的特点,提出了大学语文课程的设置...
大学语文这一课程的设置、教学内容及教学效果的评价问题一直是近几年社会关注的一个热点问题,关于这些问题的讨论始终也没有得到一个大家公认的结论性意见。本文根据大学教育的特征和大学教育课程设置的特点,提出了大学语文课程的设置要以专业人才培养目标的需要为标准这一观点,对大学语文教学效果的评价等问题提出了自己的思考。
展开更多
关键词
大学语文
课程设置
教学效果评价
思考
下载PDF
职称材料
题名
现代汉语外来词汉化轨迹及规律初探
被引量:
10
1
作者
欧阳友珍
机构
南昌大学外国语学院
出处
《南昌大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2002年第3期127-131,共5页
文摘
外来词也称借词 ,是语言接触文化交流的产物 ,体现不同语言之间抗衡与妥协、异质和同化的过程。外来词的汉化 ,是指外来词从源语到汉语语言上的变化 ,其主要表现为语音、语义、语词结构与字形等的变化。现代汉语吸收外来词时也存在着一些规律 ,对这些规律的揭示 ,有助于人们更好地了解汉语自身的发展规律 。
关键词
外来词
汉化
基本特点
Keywords
foreign words
chineselization
basic characteristics
分类号
H313.5 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
试论佛源外来词汉化的步骤
被引量:
8
2
作者
张诒三
机构
曲阜师范大学
出处
《浙江万里学院学报》
2006年第6期9-11,共3页
基金
曲阜师范大学泰山学者建设工程专项经费资助
文摘
东汉时期佛教开始传入中土,在佛教逐步由印度佛教发展成为中国佛教的大背景下,大量佛源外来词被译借到汉语中以后,从词形到意义都受到汉语词汇规律的制约,逐步成为汉语词汇的组成部分。这一过程,我们称之为佛源外来词的汉化,一般有“双音化”、“意译化”、“定型化”、“多义化”、“世俗化”、“词素化”等步骤,具体一个佛源外来词可以经历多种步骤,但不一定要经历以上每一种步骤。
关键词
佛源外来词
汉化
步骤
Keywords
Buddhism-words
chineselization
steps
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
解释学视域中的马克思主义中国化
被引量:
6
3
作者
皮家胜
机构
广州大学公共管理学院
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
2007年第10期21-26,共6页
文摘
解释学视域中的马克思主义中国化,就是运用现代解释理论及其方法对马克思主义中国化进行研究和探讨。文章认为这一探讨要获得成功,一是必须对所运用的解释学理论和术语作明确界定,二是必须正确地提出问题,三是就问题展开具体研究。本文所做的正是上述三项工作。这些工作虽不可能在一篇文章中完成,但勾画大致思路却是完全可行的。
关键词
马克思主义
中国化
解释学
Keywords
Marxist Philosophy
chineselization
Hermeneutics
分类号
B089.2 [哲学宗教—哲学理论]
下载PDF
职称材料
题名
新疆汉话中维吾尔语借词的汉化现象
被引量:
5
4
作者
范祖奎
赵江民
机构
新疆师范大学汉语教育学院
新疆大学人文学院
出处
《语言与翻译》
北大核心
2008年第1期33-37,共5页
文摘
维吾尔语借词的汉化。是指借词从源语——维吾尔语到汉语的变化,主要表现为语音、语法、词义等的变化。新疆汉话吸收维吾尔语借词时也存在着一些规律,对这些规律的揭示,有助于人们更好地推进维吾尔语借词的合理吸收和规范化进程。
关键词
维吾尔语
借词
汉化
Keywords
Uygur language
loanwords
chineselization
分类号
H215.3 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
现代汉语日源新词汉化考察
被引量:
3
5
作者
刘晓霞
机构
湖南理工学院外语学院
出处
《绥化学院学报》
2014年第12期43-45,共3页
基金
湖南省哲学社会科学基金项目"汉字文化圈语言中的日语借词研究"(13WLH34)
文摘
近年来许多日语新词进入汉语词汇,其中一部分已经很好的被汉语"汉化",而有些词语还带有异域风情。汉语吸收日源新词时也存在一些规律,对这些规律的揭示有助于人们了解汉语自身发展的规律,使日源新词更好地服务于汉语。
关键词
现代汉语
日源新词
汉化
Keywords
modem Chinese
new loan words from Japanese
chineselization
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
Win32可执行文件格式探讨及软件汉化
6
作者
宇文静波
刘树贤
机构
装备指挥技术学院装备指挥系
装备指挥技术学院研究生管理大队
出处
《装备指挥技术学院学报》
2006年第3期91-95,共5页
文摘
在Windows操作系统中,用户可直接体会到的文件形式是以.exe,.dll等为扩展名的可执行文件。在详细阐述了Win32可执行文件格式的基础上,概要介绍了汉化的原理和方法,并根据可执行文件格式设计了一个汉化软件,该软件实现了基本的汉化功能。
关键词
可执行文件
格式
汉化
资源
Keywords
portable executable
format
chineselization
resources
分类号
TP319 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
下载PDF
职称材料
题名
融合與新生——從[Yama-rāja]看佛教詞語的漢化
7
作者
周碧香
机构
國立壹中教育大學語文教育學系
出处
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018年第2期90-105,共16页
基金
科技部計畫“禪宗典籍多音節詞研究”(MOST105-2410-H-142-008)的資助成果
文摘
翻譯佛典,為漢語挹注了大量的複音詞。'冥界之主'梵語[Yamarāja]以音譯詞'閻羅'和梵漢合璧詞'閻羅王''閻王'為開端,逐漸加入漢語成分,以合義、節缩,漸次脫卻異質、添加人間性,融入漢語,挹注新的生命、展现新的活力。詞語音節的縮放變化,展现漢語的彈性,乃外來詞融合、新生的軌跡。
关键词
佛典
多音節詞
漢化
音譯詞
合璧詞
Keywords
Buddhist
multisyllable words
chineselization
transliterated word
Chinese-Sanskrit word
分类号
H711 [语言文字]
H131
原文传递
题名
外来词音译汉化研究
被引量:
9
8
作者
刘祥清
机构
湖南第一师范学院外国语学院
出处
《外国语文》
北大核心
2019年第2期112-117,共6页
基金
全国高校外语教学科研项目"音译汉化研究"(HN-0029-A)
教育部人文社会科学一般项目"音译字选择与音译词规范研究"(11YJA740054)的后期研究成果
文摘
汉语与其他语言的接触催生外来词。汉语外来词要经过汉化才能被汉语接受。音译(外来)词汉化是外来词汉化的主要部分,但它具有自身特点,所以应准确表述为音译汉化。文章尝试定义音译汉化,探讨其特点与动因,分析音译汉化的各种方式,并将之归纳为三大类12种。
关键词
语言接触
音译汉化
汉化方式
Keywords
language contact
chineselization
of transliteration
method of
chineselization
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
源自英语的汉语外来词汉化规律及其原因探究——基于中文杂志“Kaila”和“Bazzar”的个案研究
被引量:
2
9
作者
牟之渝
机构
重庆邮电大学外国语学院
出处
《西昌学院学报(社会科学版)》
2012年第2期20-22,共3页
文摘
针对汉语外来词日渐趋多这一现象,在收集2008年《开啦》(Kaila)和《时尚芭莎》(Bazzar)两本杂志的上半年各个期刊中出现的外来词的基础上,对所收集到的外来词进行分析归类并将各词出现的频率汇总。最后根据研究结果分析汉语外来词的种类特征并找出外来词的汉化规律及其原因。简易统计学的方法会用来帮助人们清楚地了解分析在词汇方面汉语外来词汉化的规律,"语言经济"原则和模因论对汉语外来词汉化规律进行了阐释。
关键词
外来词
汉化规律及其原因“
语言经济”原则
模因论
Keywords
Loanword
The Law and Reasons of
chineselization
The Principle of Least Effort
Meme
分类号
H136.5 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
试析马克思主义哲学深度中国化的必然性
被引量:
1
10
作者
朱荣英
机构
河南大学马列部
出处
《赣南师范学院学报》
2004年第1期12-15,共4页
文摘
中国哲学传统中所蕴含的许多重要的哲学要素,都已被现代科学和现代实践及其结果证实具有现代性价值,但它只有经过马克思主义的创造性转化才能走向现代化;而马克思主义哲学的世界性理念抽象性程度极强,不可能以原典的形式而只能以有中国特色的民族化的形式发挥作用。这表明,中国哲学现代化与马克思主义哲学中国化具有内在的一致性,在当代中国社会实践中,将二者彼此打通并实现视界交融,从而建构中国化的马克思主义哲学新形态势所必然。
关键词
马克思主义哲学
深度中国化
中国哲学
Keywords
Marxist philosophy
deep
chineselization
Chinese philosophy
分类号
B27 [哲学宗教—中国哲学]
下载PDF
职称材料
题名
试析马克思主义中国化的几个问题
被引量:
1
11
作者
姜建斌
机构
辽宁师范大学政治与行政学院
出处
《南华大学学报(社会科学版)》
2004年第3期21-23,共3页
文摘
马克思主义中国化是马克思主义和中国具体实践相结合,使马克思主义具有中国特点和民族形式,是按照中国特点去应用马克思主义,使之具体化为中国革命和建设的理论、路线、方针和政策。实践是马克思主义中国化的根基。中共二大是马克思主义中国化的历史起点。马克思主义中国化的历史性飞跃是马克思主义与中国实际深层次的完整的结合,是产生新思想、创立新理论的重要途径。
关键词
马克思主义中国化
根基
起点
飞跃
Keywords
marxism
chineselization
basis
the starting point
progress
分类号
A81 [哲学宗教—马克思主义哲学]
下载PDF
职称材料
题名
汉字显示与DRP界面汉化
12
作者
邵徽钦
谢群
范建
机构
航空航天工业部二院二十五所
出处
《系统工程与电子技术》
EI
CSCD
1993年第1期36-39,共4页
文摘
用CCDOS汉化图形图像系统的用户界面存在速度和空间等方面的问题。本文提出了一种在TC环境下作汉字显示的简便方法,介绍了这种方法的原理和解决的主要问题,以及DRP(Engineering Drawing Recognization and Automatic Input)汉化界面的设计方法。
关键词
汉字显示器
图像处理
模式识别
Keywords
Chinese character display, Interface
chineselization
.
分类号
TP391.41 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
外来词的汉化
被引量:
7
13
作者
冯海霞
机构
烟台师范学院中文系
出处
《伊犁师范学院学报(社会科学版)》
2003年第1期75-79,共5页
文摘
本文利用现代汉语语料库,结合语音学和词汇学理论,对外来词汉化的表现形式、规律特点及原因进行定量定性的研究。
关键词
外来词
汉化
现代汉语
语音学
词汇学
意泽
音泽
音节
Keywords
loan-word
chinesel
ize
free-translation
sound-translation
分类号
H136.5 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
从肝肾瘀切入围试管婴儿期中医药调治
被引量:
3
14
作者
曾倩
贾维宁
徐晓娟
缪醇
谢佳
李蕴璐
徐银静
机构
成都中医药大学附属医院
泸洲市中医医院
成都中医药大学
出处
《辽宁中医杂志》
CAS
2013年第2期197-199,共3页
基金
四川省科技厅攻关项目"中药联合疗法介入试管婴儿的临床疗效评价"(2012SZ0086)
成都市科学技术局课题"中药干预试管婴儿的临床疗效研究"(11DXYB286)
文摘
随着社会的发展及社会观念的改变,不孕症的发病率呈逐年升高的趋势,已成为影响人类发展与健康的一个全球性医学和社会学问题,世界范围内不孕症的发生率已达10%~20%,我国的发病率为10%~15%。近年来,辅助生殖技术(ART)不断发展,提高了不孕症治疗的成功率,众多患者借助体外受精-胚胎移植(in vitro fertilization-embryo transplantation,IVF-ET)及其衍生技术获得了后代。中医药在体外受精-胚胎移植中的应用已取得一定成效,尤其是可提高其成功率及减少其并发症。在IVF-ET前中药调理可提高取卵数、增加受精率,从而增加妊娠成功率。
关键词
围试管婴儿期
体外受精-胚胎移植
肝肾瘀
中医药
Keywords
tube infancy
in vitro fertilisation and embryo transplantation ( IVF - ET)
liver and kidney stasis
chinesel
medi-cine
分类号
R321-33 [医药卫生—人体解剖和组织胚胎学]
下载PDF
职称材料
题名
黄色在中国服装中的文化意义及地位探析
被引量:
1
15
作者
刘一诺
机构
天津师范大学美术与设计学院
出处
《艺术与设计(理论版)》
2015年第6期101-102,共2页
基金
2012年度国家社会科学基金艺术学项目:东方服饰设计审美研究(12GB063)
文摘
黄色在中国服装发展历程中对等级和身份地位具有很强的象征意义。文章通过对五色观和尚黄心里的分析,阐述了黄色在中国服饰中的文化意义。从早期的崇尚黄色到象征皇权色彩,以及民间禁黄的规定,体现出黄色在历史服装中的地位。分析了黄色在中国服装中的文化内涵和影响。
关键词
黄色
中国服装
皇权色彩
Keywords
yellow
chinesel
costume
status
imperial power
分类号
J0 [艺术—艺术理论]
原文传递
题名
关于大学语文课程的设置和教学效果评价问题的思考
16
作者
李素菊
机构
河南机电高等专科学校管理工程系
出处
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
2007年第2期29-31,共3页
文摘
大学语文这一课程的设置、教学内容及教学效果的评价问题一直是近几年社会关注的一个热点问题,关于这些问题的讨论始终也没有得到一个大家公认的结论性意见。本文根据大学教育的特征和大学教育课程设置的特点,提出了大学语文课程的设置要以专业人才培养目标的需要为标准这一观点,对大学语文教学效果的评价等问题提出了自己的思考。
关键词
大学语文
课程设置
教学效果评价
思考
Keywords
College
chinesel
course offered
appraisal of teaching result
thinking
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
现代汉语外来词汉化轨迹及规律初探
欧阳友珍
《南昌大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2002
10
下载PDF
职称材料
2
试论佛源外来词汉化的步骤
张诒三
《浙江万里学院学报》
2006
8
下载PDF
职称材料
3
解释学视域中的马克思主义中国化
皮家胜
《广州大学学报(社会科学版)》
2007
6
下载PDF
职称材料
4
新疆汉话中维吾尔语借词的汉化现象
范祖奎
赵江民
《语言与翻译》
北大核心
2008
5
下载PDF
职称材料
5
现代汉语日源新词汉化考察
刘晓霞
《绥化学院学报》
2014
3
下载PDF
职称材料
6
Win32可执行文件格式探讨及软件汉化
宇文静波
刘树贤
《装备指挥技术学院学报》
2006
0
下载PDF
职称材料
7
融合與新生——從[Yama-rāja]看佛教詞語的漢化
周碧香
《汉语史研究集刊》
CSSCI
2018
0
原文传递
8
外来词音译汉化研究
刘祥清
《外国语文》
北大核心
2019
9
下载PDF
职称材料
9
源自英语的汉语外来词汉化规律及其原因探究——基于中文杂志“Kaila”和“Bazzar”的个案研究
牟之渝
《西昌学院学报(社会科学版)》
2012
2
下载PDF
职称材料
10
试析马克思主义哲学深度中国化的必然性
朱荣英
《赣南师范学院学报》
2004
1
下载PDF
职称材料
11
试析马克思主义中国化的几个问题
姜建斌
《南华大学学报(社会科学版)》
2004
1
下载PDF
职称材料
12
汉字显示与DRP界面汉化
邵徽钦
谢群
范建
《系统工程与电子技术》
EI
CSCD
1993
0
下载PDF
职称材料
13
外来词的汉化
冯海霞
《伊犁师范学院学报(社会科学版)》
2003
7
下载PDF
职称材料
14
从肝肾瘀切入围试管婴儿期中医药调治
曾倩
贾维宁
徐晓娟
缪醇
谢佳
李蕴璐
徐银静
《辽宁中医杂志》
CAS
2013
3
下载PDF
职称材料
15
黄色在中国服装中的文化意义及地位探析
刘一诺
《艺术与设计(理论版)》
2015
1
原文传递
16
关于大学语文课程的设置和教学效果评价问题的思考
李素菊
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
2007
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部