期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从英语重音看汉腔英语 被引量:21
1
作者 许曦明 《宁波大学学报(人文科学版)》 2007年第5期63-68,共6页
英语节奏主要体现在重读音节和轻读音节的交替变化中,元音在重音的指派下具有明显的强/弱对立、长/短对立和清晰/模糊对立。汉腔英语是一种偏离英语节奏规范的变体,表现在随意添加重读,惯用强读式,回避连读,导致重读音节和轻读音节大量... 英语节奏主要体现在重读音节和轻读音节的交替变化中,元音在重音的指派下具有明显的强/弱对立、长/短对立和清晰/模糊对立。汉腔英语是一种偏离英语节奏规范的变体,表现在随意添加重读,惯用强读式,回避连读,导致重读音节和轻读音节大量中和化,元音时长扭曲,节奏配置失调。因而对中国英语学习者来说,树立并强化英语节奏的重音意识,注重重读音节和轻读音节之间的区分度,无疑是克服汉腔英语、提高英语听说能力的有效途径。 展开更多
关键词 英语重音 模糊央元音 汉腔英语
下载PDF
听者母语背景及英语水平对中国学生英语口音可理解性的影响
2
作者 曹雅婷 陈桦 《外语界》 北大核心 2023年第2期88-96,共9页
本研究采用句子听写任务与访谈,从形式与内容理解两方面分析听者的母语背景及英语水平对中国学生英语口音可理解性的影响,并探究影响英语口音可理解性的关键语音特征。结果显示,中级英语水平者的形式与内容理解正确率都显著低于高级英... 本研究采用句子听写任务与访谈,从形式与内容理解两方面分析听者的母语背景及英语水平对中国学生英语口音可理解性的影响,并探究影响英语口音可理解性的关键语音特征。结果显示,中级英语水平者的形式与内容理解正确率都显著低于高级英语水平者和英语母语者,而高级英语水平者和英语母语者的正确率没有显著性差异。中国学生英语口语产出中的音段特征、重读信息对听者的口语词汇识别与意义建构产生重要影响;语速对可理解性的影响更具复杂性,中级英语水平者更易受较快语速的影响;英语母语者则对语调信息更为敏感。研究结果对英语语音教学及学生言语可理解性提升具有一定启示意义。 展开更多
关键词 可理解性 母语背景 英语水平 中国学生英语口音
原文传递
汉语声调意识影响下的汉腔英语 被引量:1
3
作者 张磊 李红 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2012年第4期62-66,共5页
汉腔英语的产生是中国学习者英语重音意识淡薄的结果,而导致重音意识淡薄的主要原因是汉语语音意识的影响以及英语词重音规则的复杂性。研究从认识心理的角度讨论了汉语在语音意识层面对英语词重音意识培养的迁移作用。结论是汉语语音... 汉腔英语的产生是中国学习者英语重音意识淡薄的结果,而导致重音意识淡薄的主要原因是汉语语音意识的影响以及英语词重音规则的复杂性。研究从认识心理的角度讨论了汉语在语音意识层面对英语词重音意识培养的迁移作用。结论是汉语语音意识中的声调意识扭曲了学习者对英语单词音节之间轻重差异的感知,阻碍了词重音意识的培养。 展开更多
关键词 汉腔英语 声调意识 词重音意识 母语迁移
下载PDF
英语口音可理解度研究综述与展望 被引量:2
4
作者 薛小姣 周卫京 《浙江理工大学学报(社会科学版)》 2020年第5期498-505,共8页
从可理解度定义的确立、测量方法的讨论及改进、影响因素模型的建立与验证三个方面总结近70年来的英语口音可理解度研究。研究发现:前期研究中的听者受试以本族语者为主;随着英语作为国际通用语地位的确立和巩固,世界英语传播模式的发... 从可理解度定义的确立、测量方法的讨论及改进、影响因素模型的建立与验证三个方面总结近70年来的英语口音可理解度研究。研究发现:前期研究中的听者受试以本族语者为主;随着英语作为国际通用语地位的确立和巩固,世界英语传播模式的发展促使后期关于可理解度的研究开始采取非本族语者为受试,从而发现了"可理解度中介语优势"现象;自2010年以来,国内学者逐渐开展有关中国学生英语发音的可理解度的研究。无论是从说话者还是听者角度,未来的语言可理解度研究应多关注世界英语外圈或扩展圈的英语使用者。 展开更多
关键词 可理解度 可理解度中介语优势 中国英语口音 综述
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部