期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从虚化搭配看汉英商务翻译中的翻译共性
被引量:
1
1
作者
石峰
冯浩达
李小蕾
《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》
2015年第2期200-204,共5页
依据Feng提出的翻译语言中搭配作用的理论模型,从虚化搭配的角度对两个可比语料库中搭配的不同分布模式进行对比分析,从而阐释翻译共性的理据。结果表明,与母语商务英语相比,汉英商务翻译明显超用了字面意义搭配,而对虚化搭配则使用不足...
依据Feng提出的翻译语言中搭配作用的理论模型,从虚化搭配的角度对两个可比语料库中搭配的不同分布模式进行对比分析,从而阐释翻译共性的理据。结果表明,与母语商务英语相比,汉英商务翻译明显超用了字面意义搭配,而对虚化搭配则使用不足;揭示了汉英商务翻译较母语商务英语有明晰化趋势。该结果为翻译共性的假设提供了实验性依据,并在一定程度上验证了Feng提出的理论模型的有效性。
展开更多
关键词
搭配
翻译共性
语料库
汉英商务翻译
下载PDF
职称材料
题名
从虚化搭配看汉英商务翻译中的翻译共性
被引量:
1
1
作者
石峰
冯浩达
李小蕾
机构
辽宁科技大学外国语学院
渤海大学外国语学院
鲁迅美术学院大连校区公共基础部
出处
《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》
2015年第2期200-204,共5页
文摘
依据Feng提出的翻译语言中搭配作用的理论模型,从虚化搭配的角度对两个可比语料库中搭配的不同分布模式进行对比分析,从而阐释翻译共性的理据。结果表明,与母语商务英语相比,汉英商务翻译明显超用了字面意义搭配,而对虚化搭配则使用不足;揭示了汉英商务翻译较母语商务英语有明晰化趋势。该结果为翻译共性的假设提供了实验性依据,并在一定程度上验证了Feng提出的理论模型的有效性。
关键词
搭配
翻译共性
语料库
汉英商务翻译
Keywords
collocation
translation
universal
corpus
chinese
-
english
commercial
translation
分类号
I106.2 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从虚化搭配看汉英商务翻译中的翻译共性
石峰
冯浩达
李小蕾
《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》
2015
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部