期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
陈康、苗力田与亚里士多德哲学研究——兼论西方哲学的研究方法和翻译方法 被引量:2
1
作者 汪子嵩 《中国人民大学学报》 CSSCI 北大核心 2001年第4期37-44,共8页
亚里士多德开创了西方文化重视分析、重视逻辑 ,同时又重视经验的科学传统。陈康先生于 2 0世纪 40年代将西方对希腊哲学 ,尤其是亚里士多德哲学研究的成果和方法介绍到国内 ,并以严格的方法研究亚里士多德的哲学 ,取得了重要的成果 ,... 亚里士多德开创了西方文化重视分析、重视逻辑 ,同时又重视经验的科学传统。陈康先生于 2 0世纪 40年代将西方对希腊哲学 ,尤其是亚里士多德哲学研究的成果和方法介绍到国内 ,并以严格的方法研究亚里士多德的哲学 ,取得了重要的成果 ,是公认的亚里士多德研究的专家 ,他所倡导的是一种严格的实事求是的研究方法。苗力田先生师承陈康先生 ,致力于古希腊哲学的研究及亚里士多德哲学的研究 ,他所主编和翻译的《亚里士多德全集》的出版 ,为我国的亚里士多德研究做出了重大贡献。西方哲学的翻译工作也是一种再创造活动 ,其和学术研究一样 ,也存在着方法论的问题 。 展开更多
关键词 陈康 苗力田 亚里士多德 研究方法 翻译方法 哲学研究 西方哲学
原文传递
20世纪上半叶中国学术界的“古希腊热” 被引量:3
2
作者 李长林 徐良利 《湖南师范大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2012年第3期106-110,共5页
在20世纪上半叶,由于中外文化交流的进一步开展,中国一些古典学者把古希腊文化引进中国并加以研究,掀起了一阵"古希腊热"。周作人致力于希腊文学、希腊文化的译评和研究;吴宓致力于希腊哲学和文学的研究;罗念生致力于希腊戏... 在20世纪上半叶,由于中外文化交流的进一步开展,中国一些古典学者把古希腊文化引进中国并加以研究,掀起了一阵"古希腊热"。周作人致力于希腊文学、希腊文化的译评和研究;吴宓致力于希腊哲学和文学的研究;罗念生致力于希腊戏剧和文化的研究;陈康致力于希腊哲学的研究。其他学者也有关于古希腊文明的著作问世。以上情况,过去在学术界少有综合性的评述。 展开更多
关键词 “古希腊热” 周作人 吴宓 罗念生 陈康
下载PDF
基于矛盾的事实的分析:儒学研究之片论 被引量:1
3
作者 陈卫平 《齐鲁学刊》 CSSCI 北大核心 2011年第4期15-21,共7页
从陈康对于中国传统文化知行背离的考察中,可以引申出以基于矛盾的事实分析为方法,改进儒学研究的意见:基于文本实际背离的事实分析,需要区分儒学的文本和实际的两种传统,由此才能更为深入地认识和实现儒学的当代价值;基于正负结果同在... 从陈康对于中国传统文化知行背离的考察中,可以引申出以基于矛盾的事实分析为方法,改进儒学研究的意见:基于文本实际背离的事实分析,需要区分儒学的文本和实际的两种传统,由此才能更为深入地认识和实现儒学的当代价值;基于正负结果同在的事实分析,需要注意儒学理论内在的两面性,由此才能更为有效地解释儒学在传统社会产生的正负双重作用;基于相反评价共存的事实分析,需要阐明儒学在被现代化瓦解的同时,又显示出与现代互补的历史辩证法,由此才能更为深刻地阐明儒学在今天何以具有了正面价值。 展开更多
关键词 陈康 矛盾的事实 儒学研究
下载PDF
贺麟与陈康:人生经历、思想共识与学术分歧
4
作者 代发君 《连云港师范高等专科学校学报》 2015年第3期89-93,共5页
在现代西方古典哲学研究领域,贺麟与陈康是屈指可数的哲学专家和翻译大家。两人相知相识,人生经历、学术影响交相辉映,文化责任、翻译理想所见略同,且思想观点颇多交集,互为参照。然而,在个别学术方向上两人也存在着明显的差异:贺麟主... 在现代西方古典哲学研究领域,贺麟与陈康是屈指可数的哲学专家和翻译大家。两人相知相识,人生经历、学术影响交相辉映,文化责任、翻译理想所见略同,且思想观点颇多交集,互为参照。然而,在个别学术方向上两人也存在着明显的差异:贺麟主张会通中西,陈康则要求彻底忠实于原著。透过二者的人生经历、思想共识和学术分歧,可以更加清晰地辨识其深刻的历史使命与为学路径。 展开更多
关键词 贺麟 陈康 人生经历 思想共识 学术分歧
下载PDF
清代诗人陈沆及其诗歌创作
5
作者 卓维侠 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》 2002年第6期757-759,共3页
陈沆关注国计民生,忧国忧民。其作品反映时代,反映现实,具有深刻的社会意义,值得我们去认识与研究。
关键词 陈沆 诗歌 现实 意义
下载PDF
陈康哲学译介思想述评
6
作者 代发君 《成都理工大学学报(社会科学版)》 2016年第3期8-12,共5页
在现代西方古典哲学译介领域,陈康先生的译介思想独树一帜。他重新诠释严复"译事三原则",以"信"为尊;提倡理想翻译,重建民族学术自信;针对翻译对象,因文而异,曾以九倍注释注解柏拉图《巴门尼德斯篇》;重视哲学义理... 在现代西方古典哲学译介领域,陈康先生的译介思想独树一帜。他重新诠释严复"译事三原则",以"信"为尊;提倡理想翻译,重建民族学术自信;针对翻译对象,因文而异,曾以九倍注释注解柏拉图《巴门尼德斯篇》;重视哲学义理疏解,提出"宁以义害辞,不以辞害义"等译介主张。其严谨、深刻的译介思想不仅使他在国内学术界卓然自立,而且博得了极高的国际声誉,嘉惠并勉励着后学。 展开更多
关键词 陈康 巴门尼德斯篇 译介思想 理想译品 译介并举 以义害辞
下载PDF
麻仁润肠口服液对肠道及排便的作用的实验研究 被引量:6
7
作者 周玖瑶 李锐 +1 位作者 廖雪珍 廖惠芳 《广州中医药大学学报》 CAS 1996年第2期36-38,共3页
本文就麻仁润肠口服液的药理作用和急性毒性进行了实验研究。药效实验表明,麻仁润肠口服液对燥结失水型便秘小鼠的排便功能有促进作用,可使排便点数增加,且能明显增强胃肠推进功能。对小鼠的肠管含水量有增加作用,大肠水分增加尤为... 本文就麻仁润肠口服液的药理作用和急性毒性进行了实验研究。药效实验表明,麻仁润肠口服液对燥结失水型便秘小鼠的排便功能有促进作用,可使排便点数增加,且能明显增强胃肠推进功能。对小鼠的肠管含水量有增加作用,大肠水分增加尤为明显。麻仁润肠口服液对离体兔肠平滑肌的收缩力和频率无影响。急性毒性实验表明:小鼠灌胃给药最大耐受量是60g生药/kg体重(179g生药/ml),为临床一次最大用量的706倍;小鼠一次腹腔注射本品的LD50是23.01±1.40g生药/kg体重。结果提示,麻仁润肠口服液对燥结便秘者有一定的润肠通便作用。 展开更多
关键词 麻仁丸 药理学 便秘 中医药疗法
下载PDF
论“文学编年史”的著述体例及其史学功能——兼论陈大康《中国近代小说编年史》
8
作者 郭英德 《求是学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第1期9-16,2,共8页
文学编年史是一种专题编年体史书,有其长处,也有其短处。陈大康教授的新著《中国近代小说编年史》,展示出编纂者的一双慧眼、一片深思和一番诚意,为我们提供了堪称典范的文学编年史著述体例,不仅体现出极高的史学价值,而且提供了极大的... 文学编年史是一种专题编年体史书,有其长处,也有其短处。陈大康教授的新著《中国近代小说编年史》,展示出编纂者的一双慧眼、一片深思和一番诚意,为我们提供了堪称典范的文学编年史著述体例,不仅体现出极高的史学价值,而且提供了极大的史学功能。 展开更多
关键词 文学编年史 著述体例 陈大康
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部