1
|
卞之琳诗歌的英文自译 |
北塔
|
《西南师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
27
|
|
2
|
中国现代智性诗的特质——论卞之琳对象征主义的接受与变异 |
陈希
何海巍
|
《中山大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
10
|
|
3
|
卞之琳:创新的继承 |
奚密
|
《江苏大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
7
|
|
4
|
空间转换与艺术主体的精神嬗变——论卞之琳的延安书写 |
任杰
|
《中国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
5
|
|
5
|
卞之琳诗歌英文自译翻译伦理之透视 |
梅阳春
汤金霞
|
《北京工业大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
5
|
|
6
|
卞之琳前期诗歌意象的美学特征 |
董卫民
|
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2002 |
3
|
|
7
|
中国现代诗歌史上的一只珍异狐狸——卞之琳知性诗歌创作论 |
杨华丽
|
《绵阳师范学院学报》
|
2006 |
3
|
|
8
|
一个心音的回响——谈卞之琳对艾略特的接受和作品创生 |
张震
|
《河北理工学院学报(社会科学版)》
|
2003 |
2
|
|
9
|
论卞之琳在西南联大的文学翻译成就 |
赵俊姝
林德福
王晏
|
《红河学院学报》
|
2010 |
1
|
|
10
|
《慰劳信集》与卞之琳诗歌风格的转变 |
王泽龙
张皓
|
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
2
|
|
11
|
浅谈卞之琳诗歌自译实践——以“英文诗自译十一首”为例 |
刘文波
|
《科教文汇》
|
2015 |
2
|
|
12
|
卞之琳的翻译策略研究 |
朱明胜
|
《南京工程学院学报(社会科学版)》
|
2015 |
2
|
|
13
|
《断章》的视觉叙述策略与伦理构造 |
方维保
|
《长江学术》
CSSCI
|
2020 |
2
|
|
14
|
T.S.艾略特诗学理论在中国的旅行——以卞之琳和穆旦的新诗创作为例 |
袁奉亚
杨尉
|
《浙江外国语学院学报》
|
2014 |
2
|
|
15
|
卞之琳《断章》新解:和谐社会的艺术写真 |
杨景春
|
《青岛大学师范学院学报》
|
2010 |
2
|
|
16
|
卞之琳早期诗歌中抒情主体的泛化 |
蔡玉辉
|
《安徽师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
2
|
|
17
|
语境视角下卞之琳《断章》之爱情哲理分析 |
许彩云
|
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
|
2018 |
2
|
|
18
|
卞之琳诗风的形成与其诗的特质论 |
祝晓耘
|
《青海民族学院学报(社会科学版)》
|
2002 |
2
|
|
19
|
论卞之琳延安时期的诗歌创作——从《慰劳信集》方向看 |
张立群
|
《长沙理工大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
2
|
|
20
|
卞之琳诗歌解读 |
吉咸乐
|
《南京师范大学文学院学报》
|
2007 |
1
|
|