期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中古汉译佛经中的“与+NP+俱”结构 被引量:3
1
作者 施思 梁银峰 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2017年第4期90-96,共7页
梵汉对勘结果表明,中古汉译佛经中的"与+NP+俱"结构在语法功能上实际上是修饰句子的伴随状语,该结构在多数情况下对应于梵文中名词的工具格或者梵文名词工具格与副词sārdha?("与……共")的组合形式,它是梵汉两种... 梵汉对勘结果表明,中古汉译佛经中的"与+NP+俱"结构在语法功能上实际上是修饰句子的伴随状语,该结构在多数情况下对应于梵文中名词的工具格或者梵文名词工具格与副词sārdha?("与……共")的组合形式,它是梵汉两种语言接触的产物。上古汉语的"与+NP+俱"结构和中古汉译佛经中的"与+NP+俱"结构只是形式相同,但其内部语法结构并不相同,两者之间没有直接的继承关系。 展开更多
关键词 中古汉译佛经 “与+NP+俱”结构 伴随状语 工具格
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部