期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
由“灌输论”转向“说服论”——论列宁思想教育思想的变化
被引量:
2
1
作者
李德栓
《山西高等学校社会科学学报》
2014年第1期15-19,共5页
在建党初期,列宁主张过"灌输论"。经过"灌输论"争论,特别是社会实践的发展,列宁的思想教育思想由"灌输论"转变为"说服论",这一思想转变对于我们坚持群众观点,更加有效地做好思想教育工作均有...
在建党初期,列宁主张过"灌输论"。经过"灌输论"争论,特别是社会实践的发展,列宁的思想教育思想由"灌输论"转变为"说服论",这一思想转变对于我们坚持群众观点,更加有效地做好思想教育工作均有启示意义。
展开更多
关键词
列宁
"灌输
论
"
"
说服
论
"
思想转变
启示
下载PDF
职称材料
基于说服论视角下的文学翻译质量评估框架研究
被引量:
1
2
作者
刘平
《宿州学院学报》
2017年第10期67-69,共3页
翻译质量评估研究经历了多种评估模式的长期探索,仍未挣脱主观性与理论抽象性的桎梏,反思翻译质量评估框架,认为翻译说服论可以为翻译质量评估提供新的研究视角。以翻译说服论为立足点,探讨了文学翻译质量评估框架的主客体,认为翻译质...
翻译质量评估研究经历了多种评估模式的长期探索,仍未挣脱主观性与理论抽象性的桎梏,反思翻译质量评估框架,认为翻译说服论可以为翻译质量评估提供新的研究视角。以翻译说服论为立足点,探讨了文学翻译质量评估框架的主客体,认为翻译质量评估应该囊括评估者身份界定、译者身份评估、翻译文本评估与译本接受效应评估几大方面,应做到模糊评价与精确评价的动态结合,只有如此,才能提高翻译质量评估的客观性、可操作性与有效性。
展开更多
关键词
说服
论
翻译质量评估
评估框架
模糊评价
精确评价
下载PDF
职称材料
翻译说服论视角下《论语》英译本接受效果分析——以Google Scholar被引统计为依据
被引量:
9
3
作者
张晓雪
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
2019年第3期70-76,95,共8页
本文以翻译说服论作为研究的理论基础,通过统计《论语》各英译本在Google Scholar中的被引频次,来了解当前这些译本在学界的受关注度和影响力,进而探讨《论语》英译过程中译者、环境、译本、受者这些要素以及反馈环节对译作接受效果的...
本文以翻译说服论作为研究的理论基础,通过统计《论语》各英译本在Google Scholar中的被引频次,来了解当前这些译本在学界的受关注度和影响力,进而探讨《论语》英译过程中译者、环境、译本、受者这些要素以及反馈环节对译作接受效果的影响。在重点研究高被引频次译本的基础上,揭示了典籍外译取得成功的途径与手段,为推动中华传统文化对外传播提供建议与参考。
展开更多
关键词
翻译
说服
论
《
论
语》英译本
Google
Scholar被引频次
影响因素
翻译策略
原文传递
基于霍夫兰说服论的在线课程传播因素探析--以毕导THU为例
4
作者
龚颖
王宁
王小越
《河北开放大学学报》
2023年第2期20-23,共4页
随着信息技术的发展,在国家政策的大力扶持下,我国在线开放课程的建设速度与规模空前发展。目前在线开放课程的建设还存在一些问题,如形式单一、学生流失率高等。针对这些问题,可以从传播学视角出发,基于霍夫兰说服论模型分析毕导科普...
随着信息技术的发展,在国家政策的大力扶持下,我国在线开放课程的建设速度与规模空前发展。目前在线开放课程的建设还存在一些问题,如形式单一、学生流失率高等。针对这些问题,可以从传播学视角出发,基于霍夫兰说服论模型分析毕导科普视频广受欢迎的原因,在线开放课程可以从传播主体、传播内容、传播受众等方面借鉴毕导的视频,增强在线课程的说服力,以提升在线课程的传播效果。
展开更多
关键词
霍夫兰
说服
论
模型
在线课程
毕导
传播效果
下载PDF
职称材料
题名
由“灌输论”转向“说服论”——论列宁思想教育思想的变化
被引量:
2
1
作者
李德栓
机构
闽南师范大学 马克思主义学院
出处
《山西高等学校社会科学学报》
2014年第1期15-19,共5页
文摘
在建党初期,列宁主张过"灌输论"。经过"灌输论"争论,特别是社会实践的发展,列宁的思想教育思想由"灌输论"转变为"说服论",这一思想转变对于我们坚持群众观点,更加有效地做好思想教育工作均有启示意义。
关键词
列宁
"灌输
论
"
"
说服
论
"
思想转变
启示
Keywords
Lennin
idea of "instilation"
idea of "convincing"
change of thoughts
enlightenment
分类号
A82 [哲学宗教—马克思主义哲学]
下载PDF
职称材料
题名
基于说服论视角下的文学翻译质量评估框架研究
被引量:
1
2
作者
刘平
机构
安徽大学大学外语教学部
出处
《宿州学院学报》
2017年第10期67-69,共3页
基金
安徽省高校人文社会科学重点项目"归结论视域下文学翻译质量评估研究"(SK2017A0006)
文摘
翻译质量评估研究经历了多种评估模式的长期探索,仍未挣脱主观性与理论抽象性的桎梏,反思翻译质量评估框架,认为翻译说服论可以为翻译质量评估提供新的研究视角。以翻译说服论为立足点,探讨了文学翻译质量评估框架的主客体,认为翻译质量评估应该囊括评估者身份界定、译者身份评估、翻译文本评估与译本接受效应评估几大方面,应做到模糊评价与精确评价的动态结合,只有如此,才能提高翻译质量评估的客观性、可操作性与有效性。
关键词
说服
论
翻译质量评估
评估框架
模糊评价
精确评价
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
翻译说服论视角下《论语》英译本接受效果分析——以Google Scholar被引统计为依据
被引量:
9
3
作者
张晓雪
机构
华东师范大学外语学院
出处
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
2019年第3期70-76,95,共8页
基金
2016年上海市哲学社会科学规划青年课题:"跨文化传播背景下<论语>英译的说服效果与策略研究"项目(项目编号:2016JG002-EYY064)
中央高校基本科研业务费项目
华东师范大学引进人才启动费项目(批准号:2018ECNU-HLYT026)支持~~
文摘
本文以翻译说服论作为研究的理论基础,通过统计《论语》各英译本在Google Scholar中的被引频次,来了解当前这些译本在学界的受关注度和影响力,进而探讨《论语》英译过程中译者、环境、译本、受者这些要素以及反馈环节对译作接受效果的影响。在重点研究高被引频次译本的基础上,揭示了典籍外译取得成功的途径与手段,为推动中华传统文化对外传播提供建议与参考。
关键词
翻译
说服
论
《
论
语》英译本
Google
Scholar被引频次
影响因素
翻译策略
分类号
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
基于霍夫兰说服论的在线课程传播因素探析--以毕导THU为例
4
作者
龚颖
王宁
王小越
机构
江苏开放大学
出处
《河北开放大学学报》
2023年第2期20-23,共4页
基金
2021年度江苏高校哲学社会科学研究一般项目“基于传播学视角的在线课程质量提升研究”(2021SJA0748)。
文摘
随着信息技术的发展,在国家政策的大力扶持下,我国在线开放课程的建设速度与规模空前发展。目前在线开放课程的建设还存在一些问题,如形式单一、学生流失率高等。针对这些问题,可以从传播学视角出发,基于霍夫兰说服论模型分析毕导科普视频广受欢迎的原因,在线开放课程可以从传播主体、传播内容、传播受众等方面借鉴毕导的视频,增强在线课程的说服力,以提升在线课程的传播效果。
关键词
霍夫兰
说服
论
模型
在线课程
毕导
传播效果
Keywords
Carl I.Hovland’s persuasion model
online open courses
Bi Dao THU
communication effect
分类号
G434 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
由“灌输论”转向“说服论”——论列宁思想教育思想的变化
李德栓
《山西高等学校社会科学学报》
2014
2
下载PDF
职称材料
2
基于说服论视角下的文学翻译质量评估框架研究
刘平
《宿州学院学报》
2017
1
下载PDF
职称材料
3
翻译说服论视角下《论语》英译本接受效果分析——以Google Scholar被引统计为依据
张晓雪
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
2019
9
原文传递
4
基于霍夫兰说服论的在线课程传播因素探析--以毕导THU为例
龚颖
王宁
王小越
《河北开放大学学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部