期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
敦煌曲子词的译介:现状与未来
被引量:
1
1
作者
袁陇珍
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2021年第3期29-33,共5页
自1900年敦煌藏经洞弥足珍贵的敦煌遗书见之于世,敦煌曲子词因词调、格律、音韵和民间性一度成为国内外“敦煌学”及敦煌文学的研究热点。通过梳理国内外敦煌曲子词译介及传播,研究发现:国内研究成果斐然,主要集中在曲子词的整理、校勘...
自1900年敦煌藏经洞弥足珍贵的敦煌遗书见之于世,敦煌曲子词因词调、格律、音韵和民间性一度成为国内外“敦煌学”及敦煌文学的研究热点。通过梳理国内外敦煌曲子词译介及传播,研究发现:国内研究成果斐然,主要集中在曲子词的整理、校勘及考证等微观层面,但是同质化、重复现象严重,较少关注曲子词研究、批评及历史演进;对外翻译、翻译实践和外译研究极为缺乏;国内外研究处于不相融通的割裂状态。针对上述问题,提出敦煌曲子词译介应注重底本、注疏与释义研究、借鉴诗歌翻译理论与实践及专家型国际翻译模式等建议,以期融通促进敦煌曲子词的国内外研究,助推中国典籍文化有效“走出去”。
展开更多
关键词
敦煌曲子词
翻译
现状
下载PDF
职称材料
题名
敦煌曲子词的译介:现状与未来
被引量:
1
1
作者
袁陇珍
机构
西安外国语大学研究生院
甘肃农业大学人文学院
出处
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2021年第3期29-33,共5页
基金
西安外国语大学2019年度研究生科研基金博士重点项目“饶宗颐、戴密微著《敦煌曲》翻译研究”(BSZD2019005)。
文摘
自1900年敦煌藏经洞弥足珍贵的敦煌遗书见之于世,敦煌曲子词因词调、格律、音韵和民间性一度成为国内外“敦煌学”及敦煌文学的研究热点。通过梳理国内外敦煌曲子词译介及传播,研究发现:国内研究成果斐然,主要集中在曲子词的整理、校勘及考证等微观层面,但是同质化、重复现象严重,较少关注曲子词研究、批评及历史演进;对外翻译、翻译实践和外译研究极为缺乏;国内外研究处于不相融通的割裂状态。针对上述问题,提出敦煌曲子词译介应注重底本、注疏与释义研究、借鉴诗歌翻译理论与实践及专家型国际翻译模式等建议,以期融通促进敦煌曲子词的国内外研究,助推中国典籍文化有效“走出去”。
关键词
敦煌曲子词
翻译
现状
Keywords
Dunhuang Quzi Ci poems
translation
status quo
分类号
I207.23 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
敦煌曲子词的译介:现状与未来
袁陇珍
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2021
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部