期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
藏–汉–英三语者语言转换中的预先语言控制机制研究 被引量:2
1
作者 陈建林 王君昭 +2 位作者 蒋词 才让扎西 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2022年第3期433-443,F0003,共12页
语言转换中的预先语言控制机制存在三种假说:特定语言选择门槛调节说、预先抑制说和预先激活说。本文以藏–汉–英三语者为研究对象,采用图片命名实验,探究任意两种语言转换中的预先语言控制机制。结果表明,语言转换时产生了优势语反转... 语言转换中的预先语言控制机制存在三种假说:特定语言选择门槛调节说、预先抑制说和预先激活说。本文以藏–汉–英三语者为研究对象,采用图片命名实验,探究任意两种语言转换中的预先语言控制机制。结果表明,语言转换时产生了优势语反转现象,反应时和错误率数据分析结果支持预先抑制机制,不支持特定语言选择门槛调节说和预先激活说。 展开更多
关键词 藏–汉–英三语者 语言转换 优势语反转 预先控制 预先抑制
原文传递
首次积分法在积分学中的应用
2
作者 谢维维 东山 《高师理科学刊》 2012年第3期1-3,共3页
利用首次积分法,构造辅助函数,给出了积分中值定理的另一种证明方法,得到了积分学中的几个结果.
关键词 首次积分法 积分中值定理 辅助函数
下载PDF
分离变量法在微分学中的应用
3
作者 刘岳巍 东山 《高师理科学刊》 2013年第2期5-6,10,共3页
利用分离变量法构造辅助函数,给出了Lagrange中值定理和Cauchy中值定理的另一种证明方法,得到了微分学应用中的几个结果.
关键词 分离变量法 微分中值定理 辅助函数
下载PDF
俄-英-汉三语者词汇语义通达模式研究 被引量:1
4
作者 陈建林 +1 位作者 于美连 蒋词 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2022年第2期225-235,共11页
以俄-英-汉三语者为研究对象,采用跨语言重复启动范式,探究二语英语和三语汉语词汇语义通达模式。结果表明二语英语词汇可以直接通达语义,与一语俄语和三语汉语词汇之间的联系属于概念调节模式;三语汉语词汇需要借助一语俄语词汇通达语... 以俄-英-汉三语者为研究对象,采用跨语言重复启动范式,探究二语英语和三语汉语词汇语义通达模式。结果表明二语英语词汇可以直接通达语义,与一语俄语和三语汉语词汇之间的联系属于概念调节模式;三语汉语词汇需要借助一语俄语词汇通达语义,但不借助二语英语词汇,三语词汇与俄语词汇之间属于词汇连接模式;教学媒介语和语言水平在词汇语义通达中发挥作用。 展开更多
关键词 俄-英-汉三语者 词汇语义通达 跨语言重复启动
原文传递
基于数学模型的黄金投资风险研究
5
作者 《商场现代化》 2017年第1期217-218,共2页
本文主要根据1975年到2013年国际黄金市场日收益率、黄金投资的风险特征等进行研究、分析,并建立相应的数学模型来刻画黄金投资风险的适用性,评估黄金投资的动态,预测黄金投资的风险。
关键词 数学模型 黄金投资 风险研究 GARCH-EVT模型
下载PDF
累了我便睡在《钗头凤》里
6
作者 《大学生》 2016年第23期47-47,共1页
我从午夜醒来,枕畔有女子沉睡的面容,怔了半晌想起这是我的妻子,王氏。平淡如水的眉眼,让人过目便记不起她的轮廓,大片的月光铺在织锦的被面上。黑夜里另一张脸在眼前重叠,描了螺黛的远山眉,明如秋水的眼,所有琐碎逶迤的细节我... 我从午夜醒来,枕畔有女子沉睡的面容,怔了半晌想起这是我的妻子,王氏。平淡如水的眉眼,让人过目便记不起她的轮廓,大片的月光铺在织锦的被面上。黑夜里另一张脸在眼前重叠,描了螺黛的远山眉,明如秋水的眼,所有琐碎逶迤的细节我记得一清二楚。那是我心头的朱砂痣,握不到的一段白月光,她是许多年前曾与我相濡以沫的妻子,名叫唐婉。 展开更多
关键词 月光 午夜
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部