期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
改写理论视角下《射雕英雄传》郝玉青英译本研究
被引量:
3
1
作者
韩
贤
格
《黄山学院学报》
2020年第1期57-62,共6页
20世纪中叶,随着“翻译文化转向”的兴起,勒菲弗尔提出了改写理论及其三个要素,使翻译研究出现了转折。将《射雕英雄传》郝玉青译本置于改写理论框架之下,采用定量与定性相结合的研究方法,从意识形态、诗学和赞助人三个角度分别论述改...
20世纪中叶,随着“翻译文化转向”的兴起,勒菲弗尔提出了改写理论及其三个要素,使翻译研究出现了转折。将《射雕英雄传》郝玉青译本置于改写理论框架之下,采用定量与定性相结合的研究方法,从意识形态、诗学和赞助人三个角度分别论述改写理论对译本的操纵,旨在为武侠小说的外译提供借鉴。
展开更多
关键词
《射雕英雄传》
改写理论
意识形态
诗学
赞助人
下载PDF
职称材料
题名
改写理论视角下《射雕英雄传》郝玉青英译本研究
被引量:
3
1
作者
韩
贤
格
机构
安徽大学外语学院
出处
《黄山学院学报》
2020年第1期57-62,共6页
文摘
20世纪中叶,随着“翻译文化转向”的兴起,勒菲弗尔提出了改写理论及其三个要素,使翻译研究出现了转折。将《射雕英雄传》郝玉青译本置于改写理论框架之下,采用定量与定性相结合的研究方法,从意识形态、诗学和赞助人三个角度分别论述改写理论对译本的操纵,旨在为武侠小说的外译提供借鉴。
关键词
《射雕英雄传》
改写理论
意识形态
诗学
赞助人
Keywords
Legends of the Condor Heroes
rewriting theory
ideology
poetics
patronage
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
改写理论视角下《射雕英雄传》郝玉青英译本研究
韩
贤
格
《黄山学院学报》
2020
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部