期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
影响翻译活动的社会和文化因素分析 被引量:3
1
作者 韩新 《海外英语》 2014年第13期163-164,共2页
对于每一个民族来说语言就是它的文化积累,不管它的语言是什么样的形式。因为每一种语言其实都是使用该种语言的社会群体的思想特征、价值观念、风俗习惯、文化传统的载体,能够体现出该民族的社会文化和心理倾向。翻译作为文化传播和交... 对于每一个民族来说语言就是它的文化积累,不管它的语言是什么样的形式。因为每一种语言其实都是使用该种语言的社会群体的思想特征、价值观念、风俗习惯、文化传统的载体,能够体现出该民族的社会文化和心理倾向。翻译作为文化传播和交流的重要手段,必然会受到社会和文化两种因素的影响。该文举例说明了社会和文化两种因素对翻译实践的影响和意义。 展开更多
关键词 翻译 社会因素 文化因素
下载PDF
英语新闻标题中修辞格的使用及翻译方法探究 被引量:2
2
作者 韩新 《佳木斯职业学院学报》 2015年第3期264-,共1页
新闻是人们传播交流信息的重要方式,新闻标题起着统帅全文的重要作用。标题中修辞格的使用,更能大大增加新闻的可读性,刺激人们的阅读欲望。本文就标题中辞格的使用做一概述,并对其汉译技巧进行探讨。
关键词 新闻标题 修辞格 汉译技巧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部