期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
后腹腔镜肾部分切除术治疗T1a期肾门旁肿瘤 被引量:11
1
作者 王欢 种铁 +5 位作者 李波涌 李斌 李美霞 李雯 郑文博 《西安交通大学学报(医学版)》 CAS CSCD 北大核心 2019年第3期451-454,485,共5页
目的分析后腹腔镜肾部分切除术(laparoscopic partial nephrectomy, LPN)治疗T1a期肾门旁肿瘤的安全性和有效性。方法回顾性分析2008年9月至2018年5月间LPN治疗11例肾门旁肿瘤患者的资料。收集患者的一般情况、临床资料、影像学资料、... 目的分析后腹腔镜肾部分切除术(laparoscopic partial nephrectomy, LPN)治疗T1a期肾门旁肿瘤的安全性和有效性。方法回顾性分析2008年9月至2018年5月间LPN治疗11例肾门旁肿瘤患者的资料。收集患者的一般情况、临床资料、影像学资料、手术结果、病理结果和随访结果。结果 11例患者的中位年龄46(26~75)岁,中位肿瘤直径3.0(2.3~4.0)cm,中位R.E.N.A.L评分5(4~7)分。临床分期均为T1aN0M0。全部患者成功完成手术,中位热缺血时间35(23~56)min,中位手术时间180(150~240)min,中位估计失血量为100(50~300)mL。3例患者术中行集合系统修补术。术后1例输血,2例短暂性血尿,1例低热,1例出现漏尿,保守治疗后好转;中位术后住院时间7(5~13)d;术后病理诊断:透明细胞癌8例,嫌色肾细胞癌1例,乳头状肾细胞癌1例,血管平滑肌脂肪瘤1例。10例肾细胞癌(renal cell carcinoma, RCC)术后病理分期均为T1aN0M0。4例患者术中做切缘活检,结果均阴性。术后中位随访时间33(1~80)个月,均未出现局部复发或转移。结论对于T1a期的肾门旁肿瘤,LPN是安全可行的手术方式,熟练的腹腔镜技术和术者的临床经验是手术成功的重要因素。 展开更多
关键词 肾门旁肿瘤 腹腔镜 肾部分切除术
下载PDF
基于网络文本的名人故居旅游地意象感知研究——以贾谊故居为例
2
作者 何丽波 《技术与市场》 2023年第5期187-191,共5页
以贾谊故居为例,收集网络评论进行高频词意象分类、语义网络和情感倾向等分析,从旅游地意象感知的角度剖析贾谊故居的建设现状和不足。结果发现贾谊故居的旅游地意向由“空间与景观”“文化与地域”“行为与心理”“信息与管理”以及“... 以贾谊故居为例,收集网络评论进行高频词意象分类、语义网络和情感倾向等分析,从旅游地意象感知的角度剖析贾谊故居的建设现状和不足。结果发现贾谊故居的旅游地意向由“空间与景观”“文化与地域”“行为与心理”“信息与管理”以及“其他”5种类型组成;语义网络进一步聚类了在语义上更加有显著联系的意向感知;情感分析以积极情感为主,消极成分比例少。综合数据分析的结果,对贾谊故居提出相关建议,以期进一步提高故居建设水平。 展开更多
关键词 贾谊故居 旅游地意象 网络文本 文化旅游
下载PDF
数字出版背景下装帧设计的发展 被引量:3
3
作者 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2012年第5期75-78,共4页
近年来数字出版高速发展,出版产业链上的每一个环节都深受影响,寻求改变。数字出版领域的装帧设计在形式和技术手段上有着种种改变、突破和创新。
关键词 数字出版 新形态装帧设计 多媒体 交互性技术手段 多平台
原文传递
长输天然气管道防腐补口施工内容控制探究 被引量:2
4
作者 《南方农机》 2020年第2期229-230,共2页
近年来,我国经济与社会持续发展,人们的生活水平有很大的提升,对天然气资源的需求量更大,天然气的供应要加强。在天然气的开发环节,要利用管道进行资源的输送,长输管道是最主要的输送方式。在输送过程中,受天然气自身及外部因素的持续影... 近年来,我国经济与社会持续发展,人们的生活水平有很大的提升,对天然气资源的需求量更大,天然气的供应要加强。在天然气的开发环节,要利用管道进行资源的输送,长输管道是最主要的输送方式。在输送过程中,受天然气自身及外部因素的持续影响,管路腐蚀比较严重,不仅造成资源的损失,还会导致比较严重的安全事故。因为长输管道的输送线路比较长,需持续长时间、大量输送天然气资源,所以应该结合实际情况做好管道的防腐施工,更好地保证管道输送的安全性,满足人们的使用需要,确保管道输送更加安全与稳定,有效促进社会的发展和进步。文章结合实际,分别从表层防腐施工、管道底漆施工等方面,总结管道防腐补口施工的质量控制要点。希望为相关工作人员提供参考。 展开更多
关键词 长输天然气 管道防腐 补口施工
下载PDF
Some Tang Poems Translated
5
作者 《外国语》 1985年第5期10-14,共5页
De Quincey aptly, if not expediently, classified literature into two types, literature of knowledge and lit-erature of power. He then went on to explain that ’the first speaks to the mere discursive understanding;the... De Quincey aptly, if not expediently, classified literature into two types, literature of knowledge and lit-erature of power. He then went on to explain that ’the first speaks to the mere discursive understanding;the second speaks ultimately, it may happen, to the higher understanding or reason, but always throughaffections of pleasure and sympathy’. If we accept his word, we may further assert that poetry is certainlyliterature of power, and that in a concentrated form, because in poetry much more is always meant 展开更多
关键词 杜荀鹤 宫怨 外国语 语系 王昌龄 淮上 韦应物 春江 虞山 微雨
原文传递
Some More Tang Poems Translated(Ⅱ)
6
作者 《外国语》 CSSCI 北大核心 1994年第3期48-54,共7页
Some More Tang Poems Translated(Ⅱ)SomeMoreTangPoemsTranslated(Ⅱ)¥LohBeiyeiThisisasecondbatchofTangpoemsthatI... Some More Tang Poems Translated(Ⅱ)SomeMoreTangPoemsTranslated(Ⅱ)¥LohBeiyeiThisisasecondbatchofTangpoemsthatIhavedoneintoEngli... 展开更多
关键词 燕歌行 行路 王昌龄 南北朝 相思 宋之问 白居易 开元 骆宾王 团扇
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部