-
题名中韩词缀化现象比较
被引量:3
- 1
-
-
作者
金迎喜
-
机构
解放军外国语学院亚非语系
-
出处
《解放军外国语学院学报》
北大核心
2005年第1期40-44,共5页
-
文摘
汉语中的单音节亲属称谓语"爷""婆""哥""嫂""姐""妹""弟"等能像后缀一样构成新词,多用于指称从事某一行业或具有某一特征的人。韩国语中的""(石)和""(顺)也类似于后缀,参与构成新词,具有同样的功能。其使用目的是为了追求幽默、新鲜的效果,它符合语言经济原则的要求。
-
关键词
汉语
韩国语
后缀
新词
-
Keywords
Chinese
Korean
suffix
neologism
-
分类号
H554.1
[语言文字]
-
-
题名韩国语“-■”(客)和汉语“客”的语法化比较
- 2
-
-
作者
金迎喜
严辰松
骆敬敏
-
机构
解放军外国语学院亚非语系
解放军外国语学院科研部
-
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2012年第4期41-45,共5页
-
文摘
韩国语"-(■)"(客)和汉语"客"都经历了语法化的过程,在意义的衍生、泛化和功能的拓展方面既有相似之处,也有不同之处。韩国语的"-(■)"(客)现已语法化为构词后缀,而汉语的"客"则未能成为真正的后缀。由于各自语言的独特性,这两个语形衍生的意义和衍生的途径也有所不同。就衍生的意义及所形成的词汇而言,造成此有彼无的原因除了语言特殊性以外,还有不同文化带来的概念化差异和词汇中的先用现象。
-
关键词
韩国语
汉语
-■(客)
客
语法化
-
分类号
H555.9
[语言文字]
-