期刊文献+
共找到54篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
民航空管台站柴油发电机组性能仿真模型研究与建立 被引量:1
1
作者 《企业技术开发(中旬刊)》 2016年第7期77-79,共3页
文章基于民航空管台站应急电源保障的实际情况,并针对柴油发电机组的维护培训工作所存在的不足,旨在开发一套基于MATLAB平台的柴油发电机组运行及性能仿真的应用软件,利用MATLAB及SIMULINK的强大功能建立一套柴油发电机组的简化模型,从... 文章基于民航空管台站应急电源保障的实际情况,并针对柴油发电机组的维护培训工作所存在的不足,旨在开发一套基于MATLAB平台的柴油发电机组运行及性能仿真的应用软件,利用MATLAB及SIMULINK的强大功能建立一套柴油发电机组的简化模型,从而初步实现一套柴油发电机组仿真模拟系统,将其应用在空管动力专业的系统培训中。 展开更多
关键词 柴油发电机组 性能仿真 机组模型 MATLAB SIMULINK
下载PDF
“最后一公里”公交供给创新模式及其绩效评估——以S市M区公共自行车项目为例 被引量:2
2
作者 冯苏苇 汤諹 +1 位作者 聂池 《公共治理评论》 2016年第1期35-44,共10页
近年来,快速城市化催生了都市蔓延、职住分离、公交供给滞后等现象,导致'最后一公里'问题凸显,继而引发了通勤成本增加、私人小汽车依赖、'黑车'猖獗、治安混乱等一系列社会问题。地方政府采取了建设多模式枢纽、增加... 近年来,快速城市化催生了都市蔓延、职住分离、公交供给滞后等现象,导致'最后一公里'问题凸显,继而引发了通勤成本增加、私人小汽车依赖、'黑车'猖獗、治安混乱等一系列社会问题。地方政府采取了建设多模式枢纽、增加公交供给、规范市场秩序等措施,加快公共服务供给和管理模式创新。其中,超过50个城市采用了公共自行车方式来满足市民的短途出行需求,代表性的城市有杭州、武汉和上海等。公共自行车运营模式有政府主导型、公私合作制以及纯民营化方式等。本文以公私合作制的S市M区公共自行车项目为考察对象,运用公共经济学和绩效评估理论,对公共自行车的经济学特征进行探讨,并采用社会成本收益分析对项目建设成效进行实证研究。研究表明,对于采用公私合作制运营的公共自行车项目,在监管环节,应对企业进行成本规制,增加成本信息透明度;通过激励性财政补贴措施,以及适度引入有效竞争,引导企业降低内部的运营和管理成本。在绩效环节,应对服务质量进行结果导向的满意度评价,以最大程度提升公共服务的实际效果与回应性。 展开更多
关键词 公共服务 绩效评价 “最后一公里” 公共自行车
原文传递
石油培训管理信息系统的设计与实现
3
作者 《信息通信》 2016年第4期128-129,共2页
文章论述的实例是在中国石油培训的实际情况基础上结合用户的需求分析提出的一个有关于石油培训方面的信息系统的开发,提出了该系统的一个基本目标,并且描述了该系统的总体结构和功能的实现。
关键词 石油 培训管理 信息系统
下载PDF
满足读者需求 关爱受众心灵——试谈大众报纸的图片选择
4
作者 《新闻记者》 CSSCI 北大核心 2006年第3期80-83,共4页
关键词 读者需求 图片选择 报纸 大众 心灵 受众 关爱 图片运用 伊拉克
下载PDF
机器翻译自动评价综述 被引量:22
5
作者 李良友 周国栋 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2014年第3期81-91,共11页
随着机器翻译的发展,对其质量进行评测的自动评价方法也越来越受重视。发展至今,各种评价方法与技术层出不穷,采用何种分类标准来组织和描述它们也是一个很大的挑战。根据核心技术的不同,该文重点介绍了三类主流的自动评价方法,包括:基... 随着机器翻译的发展,对其质量进行评测的自动评价方法也越来越受重视。发展至今,各种评价方法与技术层出不穷,采用何种分类标准来组织和描述它们也是一个很大的挑战。根据核心技术的不同,该文重点介绍了三类主流的自动评价方法,包括:基于语言学检测点的方法、字符串匹配的方法和基于机器学习的方法。论文分别阐述了这些类别中颇具代表性的方法的工作原理并分析了各自的优缺点。此外,受限参考译文下的评价技术虽然不是主流的方法,但是其对提高自动化程度和评价性能的作用不能忽视,所以该文将其作为特殊的类别做了阐述。然后,汇报了近年来衡量自动评价方法的国际评测结果。最后,总结了自动评价的发展趋势和有待进一步解决的相关问题。 展开更多
关键词 机器翻译 自动评价 自动评价分类
下载PDF
基于Ontology的信息抽取研究综述 被引量:10
6
作者 陈静 朱巧明 《计算机技术与发展》 2007年第10期84-86,91,共4页
信息抽取研究旨在为人们提供更有力的信息获取工具,以应对信息爆炸带来的严重挑战。Ontology作为领域知识的共同理解,能有效地解决现在信息抽取所面临的主要挑战——知识工程的瓶颈问题。文中详细介绍了本体的定义和建模语言,分析了现... 信息抽取研究旨在为人们提供更有力的信息获取工具,以应对信息爆炸带来的严重挑战。Ontology作为领域知识的共同理解,能有效地解决现在信息抽取所面临的主要挑战——知识工程的瓶颈问题。文中详细介绍了本体的定义和建模语言,分析了现有基于本体信息抽取的几种典型方法,得出了其所存在的主要问题。 展开更多
关键词 信息抽取 本体 知识获取
下载PDF
基于相似页面的Web信息抽取系统的实现 被引量:3
7
作者 朱巧明 李培峰 《计算机应用》 CSCD 北大核心 2006年第8期1983-1986,共4页
分析了RoadRunner的核心算法,针对RoadRunner的不足,综合自动和半自动抽取阶段的各项研究成果,设计并实现了基于相似页面的W eb信息抽取系统。介绍了系统结构和实现的关键技术,包括如何获取相似页面,可靠的噪声处理和自动归纳抽取规则... 分析了RoadRunner的核心算法,针对RoadRunner的不足,综合自动和半自动抽取阶段的各项研究成果,设计并实现了基于相似页面的W eb信息抽取系统。介绍了系统结构和实现的关键技术,包括如何获取相似页面,可靠的噪声处理和自动归纳抽取规则的算法。 展开更多
关键词 WEB页面 RoadRunner 相似页面 信息抽取
下载PDF
基于多通道LSTM的不平衡情绪分类方法 被引量:15
8
作者 殷昊 李寿山 +1 位作者 周国栋 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2018年第1期139-145,共7页
情绪分类是自然语言处理问题中的重要研究问题之一。情绪分类旨在对文本包含的情绪进行自动分类,该任务是情感分析的一项基本任务。然而,已有的研究都假设各情绪类别的样本数量平衡,这与实际情况并不相符合。该文的研究主要面向不平衡... 情绪分类是自然语言处理问题中的重要研究问题之一。情绪分类旨在对文本包含的情绪进行自动分类,该任务是情感分析的一项基本任务。然而,已有的研究都假设各情绪类别的样本数量平衡,这与实际情况并不相符合。该文的研究主要面向不平衡数据的情绪分类任务。具体而言,该文提出了一种基于多通道LSTM神经网络的方法来解决不平衡情绪分类问题。首先,该方法使用欠采样方法获取多组平衡训练语料;其次,使用每一组训练语料学习一个LSTM模型;最后,通过融合多个LSTM模型,获得最终分类结果。实验结果表明该方法明显优于传统的不平衡分类方法。 展开更多
关键词 情绪分类 不平衡分类 LSTM
下载PDF
基于学分制的选课系统的设计和实现 被引量:8
9
作者 陈越 《苏州大学学报(自然科学版)》 CAS 2003年第3期62-65,共4页
给出了一个基于学分制的开放式选课系统的设计和实现.和传统的单独开课的公共选修课不同,开放式选课系统允许学生选择符合条件的全校开设的所有课程.这个模式使得学生可以选择的课程的范围扩大,有利于学生知识结构趋于多样化,也有利于... 给出了一个基于学分制的开放式选课系统的设计和实现.和传统的单独开课的公共选修课不同,开放式选课系统允许学生选择符合条件的全校开设的所有课程.这个模式使得学生可以选择的课程的范围扩大,有利于学生知识结构趋于多样化,也有利于学科之间的渗透及边缘学科的发展.实践证明,这是一种与学分制模式相一致的选课模式. 展开更多
关键词 开放式选课系统 学分制 系统设计 教务管理 选课模式 必修课程 选修课程
下载PDF
基于预训练的无监督神经机器翻译模型研究 被引量:10
10
作者 薛擎天 李军辉 +1 位作者 徐东钦 《计算机工程与科学》 CSCD 北大核心 2022年第4期730-736,共7页
依赖于大规模的平行语料库,神经机器翻译在某些语言对上已经取得了巨大的成功。无监督神经机器翻译UNMT又在一定程度上解决了高质量平行语料库难以获取的问题。最近的研究表明,跨语言模型预训练能够显著提高UNMT的翻译性能,其使用大规... 依赖于大规模的平行语料库,神经机器翻译在某些语言对上已经取得了巨大的成功。无监督神经机器翻译UNMT又在一定程度上解决了高质量平行语料库难以获取的问题。最近的研究表明,跨语言模型预训练能够显著提高UNMT的翻译性能,其使用大规模的单语语料库在跨语言场景中对深层次上下文信息进行建模,获得了显著的效果。进一步探究基于跨语言预训练的UNMT,提出了几种改进模型训练的方法,针对在预训练之后UNMT模型参数初始化质量不平衡的问题,提出二次预训练语言模型和利用预训练模型的自注意力机制层优化UNMT模型的上下文注意力机制层2种方法。同时,针对UNMT中反向翻译方法缺乏指导的问题,尝试将Teacher-Student框架融入到UNMT的任务中。实验结果表明,在不同语言对上与基准系统相比,本文的方法最高取得了0.8~2.08个百分点的双语互译评估(BLEU)值的提升。 展开更多
关键词 神经网络 神经机器翻译 无监督 预训练
下载PDF
基于学分制管理的教务系统的设计和实现 被引量:4
11
作者 陈越 李蓥 《苏州大学学报(自然科学版)》 CAS 2003年第2期48-54,共7页
给出了基于学分制管理的教务管理系统的基本组成、功能和工作流程,结合实际采用面向对象技术实现了一个基于B/S和C/S混合多层体系结构的学分制教务管理系统,并讨论了系统实施中的安全问题.
关键词 教务管理系统 学分制 系统设计 B/S C/S 多层体系结构 面向对象
下载PDF
多语言的无监督神经机器翻译 被引量:7
12
作者 薛擎天 李军辉 《厦门大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 2020年第2期192-197,共6页
依赖于大规模的平行语料库,神经机器翻译在某些语言对上已经取得了巨大的成功.然而高质量平行语料的获取却是机器翻译研究的主要难点之一.为了解决这一问题,一种可行的方案是采用无监督神经机器翻译(unsupervised neural machine transl... 依赖于大规模的平行语料库,神经机器翻译在某些语言对上已经取得了巨大的成功.然而高质量平行语料的获取却是机器翻译研究的主要难点之一.为了解决这一问题,一种可行的方案是采用无监督神经机器翻译(unsupervised neural machine translation,UNMT),该方法仅仅使用两门不相关的单语语料就可以进行训练,并获得一个不错的翻译结果.受多任务学习在有监督神经机器翻译上取得的良好效果的启发,本文主要探究UNMT在多语言、多任务学习上的应用.实验使用3门互不相关的单语语料,两两建立双向的翻译任务.实验结果表明,与单任务UNMT相比,该方法在部分语言对上最高取得了2~3个百分点的双语互译评估(BLEU)值提升. 展开更多
关键词 无监督 神经机器翻译 多语言 多任务
下载PDF
增强依存结构表达的零样本跨语言事件论元角色分类
13
作者 张远洋 孔芳 《计算机工程与科学》 CSCD 北大核心 2024年第3期508-517,共10页
事件论元角色分类是事件抽取中的子任务,旨在为事件中的候选论元分配相应的角色。事件语料标注规则复杂、人力耗费大,在很多语言中缺少相关标注文本。零样本跨语言事件论元角色分类可以利用源语言的丰富语料建立模型,然后直接应用于标... 事件论元角色分类是事件抽取中的子任务,旨在为事件中的候选论元分配相应的角色。事件语料标注规则复杂、人力耗费大,在很多语言中缺少相关标注文本。零样本跨语言事件论元角色分类可以利用源语言的丰富语料建立模型,然后直接应用于标注语料匮乏的目标语言端。围绕不同语言的事件文本在依存结构上的表达共性,提出了使用BiGRU网络模块对触发词到候选论元的依存路径信息进行额外编码的方法。本文设计的编码模块能灵活地与当前主流的基于深度学习框架的事件论元角色分类模型相联合。实验结果表明,本文提出的方法能更有效地完成跨语言迁移,提高多个基准模型的分类性能。 展开更多
关键词 零样本跨语言 事件论元角色分类 依存结构 BiGRU 依存路径信息
下载PDF
一种基于历史信息反馈的动态服务资源选择模型 被引量:1
14
作者 许兰 朱巧明 +1 位作者 李培峰 《计算机应用》 CSCD 北大核心 2007年第9期2284-2286,共3页
针对真实服务网格环境中资源的不确定性,如CPU、网络的负载、安全性和动态性,提出了一种动态选择网格资源的技术——基于历史反馈的动态资源选择模型。该模型利用服务的历史执行信息自适应调整预测模型,并在考虑了网格环境中资源的实时... 针对真实服务网格环境中资源的不确定性,如CPU、网络的负载、安全性和动态性,提出了一种动态选择网格资源的技术——基于历史反馈的动态资源选择模型。该模型利用服务的历史执行信息自适应调整预测模型,并在考虑了网格环境中资源的实时性、安全性和不确定性的基础上,进行资源的反馈选择,最后将服务请求提交到整体性能较优的节点上。 展开更多
关键词 自适应 动态资源选择 不定因素 历史信息反馈 资源可靠性
下载PDF
融合目标端上下文的篇章神经机器翻译
15
作者 贾爱鑫 李军辉 +1 位作者 张民 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2024年第4期59-68,共10页
神经机器翻译在句子级翻译任务上取得了令人瞩目的效果,但是句子级翻译的译文会存在一致性、指代等篇章问题,篇章翻译通过利用上下文信息来解决上述问题。不同于以往使用源端上下文建模的方法,该文提出了融合目标端上下文信息的篇章神... 神经机器翻译在句子级翻译任务上取得了令人瞩目的效果,但是句子级翻译的译文会存在一致性、指代等篇章问题,篇章翻译通过利用上下文信息来解决上述问题。不同于以往使用源端上下文建模的方法,该文提出了融合目标端上下文信息的篇章神经机器翻译。具体地,该文借助推敲网络的思想,对篇章源端进行二次翻译,第一次基于句子级翻译,第二次翻译参考了全篇的第一次翻译结果。基于LDC中英篇章数据集和WMT英德篇章数据集的实验结果表明,在引入较少的参数的条件下,该文方法能显著提高翻译性能。同时,随着第一次翻译(即句子级译文)质量的提升,所提方法也更有效。 展开更多
关键词 神经机器翻译 推敲网络 篇章翻译
下载PDF
融合指代消解的神经机器翻译研究
16
作者 冯勤 +1 位作者 李军辉 周国栋 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2024年第6期67-76,共10页
篇章中的同一实体经常会呈现出不同的表述,形成一系列复杂的指代关系,这给篇章翻译带来了很大的挑战。该文重点探索指代消解和篇章神经机器翻译的融合方案,首先为指代链设计相应的指代表征;其次使用软约束和硬约束两种方法在翻译系统中... 篇章中的同一实体经常会呈现出不同的表述,形成一系列复杂的指代关系,这给篇章翻译带来了很大的挑战。该文重点探索指代消解和篇章神经机器翻译的融合方案,首先为指代链设计相应的指代表征;其次使用软约束和硬约束两种方法在翻译系统中实现指代信息的融合。该文建议的方法分别在英语-德语和中文-英语语言对上进行了实验,实验结果表明,相比于同期最好的句子级翻译系统,该方法能使翻译性能获得明显提升。此外,在英语-德语的代词翻译质量的专门评估中,准确率也有显著提升。 展开更多
关键词 指代表征 神经机器翻译 篇章级机器翻译
下载PDF
基于神经机器翻译编码器的语义学习分析 被引量:4
17
作者 徐东钦 李军辉 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2021年第3期60-68,77,共10页
神经机器翻译凭借其良好性能成为目前机器翻译的主流方法,然而,神经机器翻译编码器能否学习到充分的语义信息一直是学术上亟待探讨的问题。为了探讨该问题,该文通过利用抽象语义表示(abstract meaning representation, AMR)所包含的语... 神经机器翻译凭借其良好性能成为目前机器翻译的主流方法,然而,神经机器翻译编码器能否学习到充分的语义信息一直是学术上亟待探讨的问题。为了探讨该问题,该文通过利用抽象语义表示(abstract meaning representation, AMR)所包含的语义特征,分别从单词级别、句子级别两种不同的角度去分析神经机器翻译编码器究竟在多大程度上能够捕获到语义信息,并尝试利用额外的语义信息提高机器翻译性能。实验表明:首先神经机器翻译编码器能够学习到较好的单词级和句子级语义信息;其次,当神经机器翻译的训练集规模较小时,利用额外语义信息能够提高翻译性能。 展开更多
关键词 神经机器翻译 编码器 AMR
下载PDF
篇章级神经机器翻译语篇结构研究
18
作者 姜云卓 李军辉 《厦门大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 2024年第6期993-1004,共12页
[目的]当前篇章级机器翻译系统通过使用上下文信息来生成更好的翻译,但大部分工作都是从模型的角度出发,利用上下文字词信息来构建有效的网络结构,从而忽略了源端文本内部的结构,这导致了对上下文的利用不足.[方法]在修辞结构理论的指导... [目的]当前篇章级机器翻译系统通过使用上下文信息来生成更好的翻译,但大部分工作都是从模型的角度出发,利用上下文字词信息来构建有效的网络结构,从而忽略了源端文本内部的结构,这导致了对上下文的利用不足.[方法]在修辞结构理论的指导下,设计丰富的基本语篇单元(EDU)表示,从而刻画其文本覆盖范围、携带信息量和简单的主从修辞关系,并提出相应的算法将修辞结构树中复杂修辞关系映射到EDU中.[结果]本文方法可以在不增加序列长度的基础上最大程度地保留EDU的修辞关系信息,在两个语言对的4个数据集上的实验结果表明,改进的模型在多个优质的基线系统上实现了大于1 BLEU分数的显著性能提升,并且在本文根据EDU分布特征提出的定量评估中也表现出较为明显的改进结果.[结论]本文提出的方法可以方便应用于多个篇章级神经机器翻译模型中,具有高效灵活的特点和广泛的适用性. 展开更多
关键词 神经机器翻译 语篇分析 篇章翻译 修辞结构理论
下载PDF
基于擦除和生成式模型的情感可解释性分析
19
作者 陈世男 葛东来 +2 位作者 沈力行 徐东钦 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2024年第7期158-164,共7页
情感可解释性分析是近年来比较新颖的研究方向,其目标是在预测文本的情感极性的同时给出决定情感极性的证据片段。该文在仅有情感分类任务数据集的基础上,提出了基于擦除的情感可解释性片段抽取方法,通过被擦除单词对情感极性逻辑判断... 情感可解释性分析是近年来比较新颖的研究方向,其目标是在预测文本的情感极性的同时给出决定情感极性的证据片段。该文在仅有情感分类任务数据集的基础上,提出了基于擦除的情感可解释性片段抽取方法,通过被擦除单词对情感极性逻辑判断的波动影响来决定证据的抽取。随后,利用擦除的方法使用模型对公开情感分析数据集中的部分数据进行片段抽取并人工过滤得到有监督数据,再使用T5序列生成式模型进行有监督训练,从而进一步提升证据抽取的性能。最终在“百度2022语言与智能技术竞赛:情感可解释评测”中获得第三名的成绩。 展开更多
关键词 情感可解释性 基于擦除 序列生成式模型
下载PDF
层次化结构全局上下文增强的篇章级神经机器翻译 被引量:5
20
作者 陈林卿 李军辉 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2022年第9期67-75,共9页
如何有效利用篇章上下文信息一直是篇章级神经机器翻译研究领域的一大挑战。该文提出利用来源于整个篇章的层次化全局上下文来提高篇章级神经机器翻译性能。为了实现该目标,该文提出的模型分别获取当前句内单词与篇章内所有句子及单词... 如何有效利用篇章上下文信息一直是篇章级神经机器翻译研究领域的一大挑战。该文提出利用来源于整个篇章的层次化全局上下文来提高篇章级神经机器翻译性能。为了实现该目标,该文提出的模型分别获取当前句内单词与篇章内所有句子及单词之间的依赖关系,结合不同层次的依赖关系以获取含有层次化篇章信息的全局上下文表示。最终源语言当前句子中的每个单词都能获取其独有的综合词和句级别依赖关系的上下文。为了充分利用平行句对语料在训练中的优势,该文使用两步训练法,在句子级语料训练模型的基础上使用含有篇章信息的语料进行二次训练以获得捕获全局上下文的能力。在若干基准语料数据集上的实验表明,该文提出的模型与若干强基准模型相比取得了有意义的翻译质量提升。实验进一步表明,结合层次化篇章信息的上下文比仅使用词级别上下文更具优势。除此之外,该文还尝试通过不同方式将全局上下文与翻译模型结合并观察其对模型性能的影响,并初步探究篇章翻译中全局上下文在篇章中的分布情况。 展开更多
关键词 神经机器翻译 篇章翻译 篇章上下文
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部