期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
略谈英语的双式词(doublet)
1
作者 翁克珍 《外语教学》 1988年第1期71-72,共2页
人们感到光阴似箭,而自己虚度年华时,往往会说出一句英语:Time and tidewait(s)for no man.(岁月不饶人)这里的Time与tide都是指的时间,两词一旦以and连结起来,便成为一个习语,具有了一定的意义,不能随便改变。英语里像time and tide这... 人们感到光阴似箭,而自己虚度年华时,往往会说出一句英语:Time and tidewait(s)for no man.(岁月不饶人)这里的Time与tide都是指的时间,两词一旦以and连结起来,便成为一个习语,具有了一定的意义,不能随便改变。英语里像time and tide这类习语为数众多,如safe andsound(安全),ways andmeans(方法)等,也属此类,人们往往称之为doublet。《韦勃斯特新国际辞典》第三版(1976)doublet条第三项意义是:a set of two identical or similar things:pair,cou ple.(相同或相似的一件事物)而哈特曼(R.R.K.Hartman)与斯托克(F.C.Stork)给doublet下的定义则比较具体:“双式词,一种语言中,在词源、词形,词义上相似的一对词项。”(见黄长著等译《语言与语言学词典》,上海辞书出版社,1981年。 展开更多
关键词 英语 习语 语言学 辞书出版 语言实践 双式词 词义 词源 词形 词典
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部