期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语境与翻译
被引量:
2
1
作者
王
麒
凤
《皖西学院学报》
2006年第4期94-96,共3页
语言的表达是离不开语境的,翻译中的理解和表达是在具体的语境中进行的,脱离了语境的制约,我们无法谈论词的意义,更谈不到准确无误的翻译。所以说,语境在翻译中起者非常重要的作用。
关键词
语境
翻译
表达
下载PDF
职称材料
英语习语翻译中的文化差异——翻译切莫望文生义
被引量:
2
2
作者
王
麒
凤
《南京理工大学学报(社会科学版)》
2006年第4期59-63,共5页
由于英、汉是在文化背景、思维方式等方面截然不同的两种语言,所以在对习语的理解和翻译时会存在许多问题,只有充分了解了说英语国家的文化背景和民族特点才能尽可能忠实地表达出原文的思想内容。
关键词
文化背景
民族特点
习语
表达
下载PDF
职称材料
题名
语境与翻译
被引量:
2
1
作者
王
麒
凤
机构
中国药科大学高等职业技术学院
出处
《皖西学院学报》
2006年第4期94-96,共3页
文摘
语言的表达是离不开语境的,翻译中的理解和表达是在具体的语境中进行的,脱离了语境的制约,我们无法谈论词的意义,更谈不到准确无误的翻译。所以说,语境在翻译中起者非常重要的作用。
关键词
语境
翻译
表达
Keywords
context
translation
expression
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英语习语翻译中的文化差异——翻译切莫望文生义
被引量:
2
2
作者
王
麒
凤
机构
中国药科大学镇江分院
出处
《南京理工大学学报(社会科学版)》
2006年第4期59-63,共5页
文摘
由于英、汉是在文化背景、思维方式等方面截然不同的两种语言,所以在对习语的理解和翻译时会存在许多问题,只有充分了解了说英语国家的文化背景和民族特点才能尽可能忠实地表达出原文的思想内容。
关键词
文化背景
民族特点
习语
表达
Keywords
cultural background
national traits
idiom
express
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语境与翻译
王
麒
凤
《皖西学院学报》
2006
2
下载PDF
职称材料
2
英语习语翻译中的文化差异——翻译切莫望文生义
王
麒
凤
《南京理工大学学报(社会科学版)》
2006
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部