期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《薛定谔之猫》的译介与出版价值评析
1
作者 《出版广角》 CSSCI 北大核心 2017年第12期91-94,共4页
《薛定谔之猫》于2013年在法国伽里玛出版社出版,2014年被译介到中国,是法国当代作家菲利普·福雷斯特在中国出版的第四部小说。文章立足于主题学和叙事学,旨在从文学、文化、社会三个方面探讨《薛定谔之猫》的译介与出版价值。一方... 《薛定谔之猫》于2013年在法国伽里玛出版社出版,2014年被译介到中国,是法国当代作家菲利普·福雷斯特在中国出版的第四部小说。文章立足于主题学和叙事学,旨在从文学、文化、社会三个方面探讨《薛定谔之猫》的译介与出版价值。一方面,小说将量子力学的概念融入文学创作中,使读者产生了"陌生化"的阅读体验;另一方面,文中随处可见的中国元素表现出一个法国作家的中国幻象;此外,小说对新物理学背景下人类的身份以及生存意义进行了深入的探讨,对读者有深刻的启发意义。 展开更多
关键词 陌生化 中国幻象 混沌 出版价值
下载PDF
浅析法语政治演说体的语体色彩
2
作者 《今日科苑》 2009年第12期191-191,共1页
文体学家夏尔.巴依认为"语言事实会让人联想起它最常用的和用得最自然的阶层和场合,即它会产生一种联想效果","好像任何表达事实都会带上一定的场合和阶层特有的气味"。因此语言是一种"社会象征事实"。... 文体学家夏尔.巴依认为"语言事实会让人联想起它最常用的和用得最自然的阶层和场合,即它会产生一种联想效果","好像任何表达事实都会带上一定的场合和阶层特有的气味"。因此语言是一种"社会象征事实"。巴依所说的语言的"联想效果"就是语言的语体色彩。也就是说,每个阶层所使用的语言都被打上了该阶层的烙印。反过来说,应用中的语言能使我们联想到该种语言使用者的社会阶层、职业特征以及说话的对象和场合。本文主要研究政治演说体的语体色彩,为说明这一问题将选取戴高乐的两篇经典的演说作为样本。 展开更多
关键词 法语 政治演说体 语体色彩 感染力
下载PDF
篇章法与文体分析
3
作者 《黑龙江科技信息》 2008年第19期142-142,共1页
汉语很早就有"词不离句,句不离段,段不离文"的说法,可见,感性认识人们是有的,但篇章法作为一门独立的学科为广大学者所接受并广泛研究也只是20世纪70年代左右的事。法语篇章法研究在法国亦是如此,在中国的发展就更为缓慢了。... 汉语很早就有"词不离句,句不离段,段不离文"的说法,可见,感性认识人们是有的,但篇章法作为一门独立的学科为广大学者所接受并广泛研究也只是20世纪70年代左右的事。法语篇章法研究在法国亦是如此,在中国的发展就更为缓慢了。事实上,篇章法对文学研究、其他语言学学科的研究以及法语教学都有十分重要的意义。将用篇章法的相关理论对《小王子》的文体风格进行分析。 展开更多
关键词 篇章背景 非语言因素 反规则
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部