期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从卡勒德·胡塞尼作品看“移民文学”的发展趋向 被引量:12
1
作者 潘苏 《文艺争鸣》 CSSCI 北大核心 2014年第6期166-171,共6页
卡勒德·胡塞尼俨然是近年来美国文坛炙手可热的人物,随着其新作《群山回响》于2013年正式出版,这位阿富汗裔美国人再次巩固了其当代畅销书作家的地位,到目前为止,他的三部小说《追风筝的人》、《灿烂千阳》以及《群山回响》全球销... 卡勒德·胡塞尼俨然是近年来美国文坛炙手可热的人物,随着其新作《群山回响》于2013年正式出版,这位阿富汗裔美国人再次巩固了其当代畅销书作家的地位,到目前为止,他的三部小说《追风筝的人》、《灿烂千阳》以及《群山回响》全球销量已破4000万册,2008年在七个主要图书消费国的畅销书榜单中,胡塞尼的作品均跻身前十,考虑到语言翻译以及文化价值取向上的不同,能有两部作品同时受到七个国家读者的青睐,堪称奇迹。 展开更多
关键词 塞尼 移民文学 卡勒 畅销书作家 移民作家 图书消费 阿富汗人 文化价值取向 科辛 莱拉
原文传递
生态翻译学视角下的时政新词英译研究 被引量:8
2
作者 潘苏 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2014年第12期146-149,共4页
时政新词英译在我国对外宣传中起着举足轻重的作用。国内翻译界专门针对时政新词英译的研究不多,生态翻译学视角下的时政新词英译研究更为鲜见。据此,将时政新词界定为改革开放以来国家重大时事、政治形势和大政方针、政策和经济文化等... 时政新词英译在我国对外宣传中起着举足轻重的作用。国内翻译界专门针对时政新词英译的研究不多,生态翻译学视角下的时政新词英译研究更为鲜见。据此,将时政新词界定为改革开放以来国家重大时事、政治形势和大政方针、政策和经济文化等方面出现的新词。 展开更多
关键词 生态翻译学 时政新词 英译 十八大报告
下载PDF
流行语的语言变异探析——以2009~2012年十大流行语为例 被引量:3
3
作者 潘苏 《学术探索》 CSSCI 2013年第12期106-109,共4页
流行语是一种典型的语言变体,因其传播范围广、速度快、影响大,且相当部分与特定社会事件相关,正越来越受到语言学界的关注。本文以2009至2012年十大流行语为例,先总结流行语的来源,再从语音、语法和语义三方面探析其语言变异现象,以期... 流行语是一种典型的语言变体,因其传播范围广、速度快、影响大,且相当部分与特定社会事件相关,正越来越受到语言学界的关注。本文以2009至2012年十大流行语为例,先总结流行语的来源,再从语音、语法和语义三方面探析其语言变异现象,以期为流行语的语言学研究添砖加瓦。 展开更多
关键词 流行语 语言变异 语音变异 语法变异 语义变异
下载PDF
“学用结合”育人模式及教学方法探析——以ESP理论指导下的法律英语课程教学体系建设为例 被引量:3
4
作者 潘苏 《中国高校科技》 CSSCI 2014年第6期42-44,共3页
学用脱节是当下国内高校课程教学体系普遍存在的一个问题。例如,在法律服务国际化环境下,很多高校都设置了法律英语专业,开设了相应的课程,为部分学生将来从事涉外法律事务奠定基础。但由于教学目标不够明确、教学模式和教学手段单一,... 学用脱节是当下国内高校课程教学体系普遍存在的一个问题。例如,在法律服务国际化环境下,很多高校都设置了法律英语专业,开设了相应的课程,为部分学生将来从事涉外法律事务奠定基础。但由于教学目标不够明确、教学模式和教学手段单一,以及教师复合能力较为欠缺等问题,严重影响了教学效果。以ESP理论来研究和探索法律英语课程教学体系的构建,探索和创新教学模式和教学方法,可以实现互动教学模式,发挥案例教学法的优势,把课堂知识传授和实践活动结合起来,是一次成功的"学用结合"教育教学体系改革探索。 展开更多
关键词 学用结合 ESP 法律英语课程 教学体系
下载PDF
《毛泽东选集》英译本意识形态操纵之分析 被引量:1
5
作者 潘苏 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2015年第1期68-71,共4页
《毛泽东选集》的英译打造了中译外翻译史的经典案例。《毛选》英译过程中译者意识形态、译文赞助人的要求以及国家主流意识形态高度统一。通过伦敦版和外文版《毛选》英译本在文化传递方面的比较可以看出外文版受国家意识形态的操控更... 《毛泽东选集》的英译打造了中译外翻译史的经典案例。《毛选》英译过程中译者意识形态、译文赞助人的要求以及国家主流意识形态高度统一。通过伦敦版和外文版《毛选》英译本在文化传递方面的比较可以看出外文版受国家意识形态的操控更明显,也更能通过"文化传真"实现国家意识形态的输出。两个《毛选》英译本的出版和修订都顺应国家意识形态输出的需求,受国家意识形态的操控,都将继续在我国对外宣传领域发挥独特的作用。 展开更多
关键词 意识形态 《毛泽东选集》 英译本 操纵
原文传递
《生死朗读》:对二战题材电影的突破 被引量:1
6
作者 潘苏 《电影文学》 北大核心 2009年第12期59-60,共2页
本文主要从三个角度论证《生死朗读》是对二战题材电影的突破。首先,影片中男女主角看似畸形的爱情关系为情节的发展提供了合理的平台。其次,影片开创性的聚焦干战争中的施害方,又从男主角的角度叙事,为观众提供了战后一代审视参与... 本文主要从三个角度论证《生死朗读》是对二战题材电影的突破。首先,影片中男女主角看似畸形的爱情关系为情节的发展提供了合理的平台。其次,影片开创性的聚焦干战争中的施害方,又从男主角的角度叙事,为观众提供了战后一代审视参与战争的父辈的独特视角。最后,影片深刻挖掘了德国战后年代人性的弱点。 展开更多
关键词 二战题材 焦点 视角 人性弱点
下载PDF
英译汉语新词中的文化传递问题 被引量:1
7
作者 潘苏 《中华文化论坛》 CSSCI 北大核心 2013年第9期94-98,共5页
汉语新词是中国社会政治、经济、文化以及生活等方面发展的真实反映,蕴含了大量文化感知信息,研究其英译有助于传播我国特色文化,促进我国对外交流。本文对汉语新词进行了界定,并总结了其来源,分析了当前汉语新词英译中的文化传递问题,... 汉语新词是中国社会政治、经济、文化以及生活等方面发展的真实反映,蕴含了大量文化感知信息,研究其英译有助于传播我国特色文化,促进我国对外交流。本文对汉语新词进行了界定,并总结了其来源,分析了当前汉语新词英译中的文化传递问题,如缺乏政治外宣意识、忽视文化内涵传递、忽视译文的交际效率和美感、忽视译语读者的接受性、忽视译文的改译或修译。并针对这些问题,提出了"政治正确"、"文化语境"、"经济简明"、"读者接受"和"与时俱进"的翻译原则。 展开更多
关键词 汉语新词 英译 文化传递 对策
原文传递
飞翔在幻想国度里的热气球——评析影片《贫民窟的百万富翁》
8
作者 潘苏 《电影文学》 北大核心 2009年第19期36-37,共2页
影片《贫民窟的百万富翁》讲述了在印度孟买贫民窟长大的青年贾马尔的传奇故事。这部影片对印度有大量的写实镜头,尤其是对贫穷、暴力、私刑、欺诈、宗教冲突等社会问题的揭露,向观众展现了一个真实的印度,也给观众带来了震撼和思考... 影片《贫民窟的百万富翁》讲述了在印度孟买贫民窟长大的青年贾马尔的传奇故事。这部影片对印度有大量的写实镜头,尤其是对贫穷、暴力、私刑、欺诈、宗教冲突等社会问题的揭露,向观众展现了一个真实的印度,也给观众带来了震撼和思考。而影片的情节是主角贾马尔利用自己在艰辛的成长经历中学到的智慧,在“谁想成为百万富翁”电视竞猜节目中获胜,成为百万富翁并最终找到爱情。这种带着浪漫主义情怀的夸张手法给观众们制造了一只硕大的热气球,将他们暂时带离印度那些破旧的贫民窟,直上云霄到达完美的幻想国度。这部影片看似用写实的手法拍摄出来,实际上更多地采用了夸张手法。 展开更多
关键词 百万富翁 贫民窟 热气球 影片 国度 幻想 夸张手法 传奇故事
下载PDF
近百年来对《中国丛报》的利用与研究述评 被引量:2
9
作者 潘苏 《都市文化研究》 2020年第2期245-261,共17页
《中国丛报》是新教传教士在中国创办的向西方介绍中国的第一份英文刊物.上世纪初,国外学者就开始利用《丛报》来研究基督教在华传教史,但在80年之前对《丛报》的研究始终没有纳入"冲击—回应""传统—现代"等主流... 《中国丛报》是新教传教士在中国创办的向西方介绍中国的第一份英文刊物.上世纪初,国外学者就开始利用《丛报》来研究基督教在华传教史,但在80年之前对《丛报》的研究始终没有纳入"冲击—回应""传统—现代"等主流范式的视野,他们多关注传教士对鸦片贸易态度的转变、传教士与商人之间的复杂关系.中国学者对《丛报》的利用起步较晚,但受1980年代"后殖民理论"的影响,中外学者对《丛报》的研究迅速升温.国内外学者均认为传教士对条约口岸制度建立前后中西关系的走势具有影响力,新教传教士在《丛报》上构建出的中国形象为负面形象.此外,人们还进一步从新闻传播、翻译策略、西方汉学等方面拓展了对《丛报》的研究视野. 展开更多
关键词 《中国丛报》 新教传教士 中西关系 研究范式
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部