期刊文献+
共找到27篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
汉语的近代新词与中日词汇交流——兼论现代汉语词汇体系的形成 被引量:23
1
作者 国威 《南开语言学刊》 CSSCI 2008年第1期72-88,167,共18页
本文将19世纪末20世纪初,在汉语中产生的大量新词界定为"近代新词"。通过对近代新词的年轮、近代新词与汉字文化圈同形词、近代新词的创制历史等问题的讨论,以及对近代新词的三种主要类型:中日流向词、日中流向词和中日互动... 本文将19世纪末20世纪初,在汉语中产生的大量新词界定为"近代新词"。通过对近代新词的年轮、近代新词与汉字文化圈同形词、近代新词的创制历史等问题的讨论,以及对近代新词的三种主要类型:中日流向词、日中流向词和中日互动词的分析,结合对外域概念的接受方式和汉语词汇在现代汉语中的地位,对汉语现代词汇体系的形成做出了完整深入的描述。 展开更多
关键词 近代新词 汉字文化圈 同形词 类型 现代汉语词汇体系
原文传递
回顾与前瞻 日语借词的研究 被引量:20
2
作者 国威 《日语学习与研究》 2012年第3期1-9,共9页
20世纪初叶大量日语词汇流入汉语,促进了现代汉语词汇体系的形成。本文在近代知识环流的视角下,对日语借词的发生契机、传播普及过程及语词形式、语义特点等做了鸟瞰式的描述;对日语借词研究的基本方法、任务作了探讨。文中指出:日语借... 20世纪初叶大量日语词汇流入汉语,促进了现代汉语词汇体系的形成。本文在近代知识环流的视角下,对日语借词的发生契机、传播普及过程及语词形式、语义特点等做了鸟瞰式的描述;对日语借词研究的基本方法、任务作了探讨。文中指出:日语借词与来自其他语言的外来词不同,是近代汉字文化圈新词的一部分,是东方接受西方的产物;对日语借词的考察大大推动汉语词汇乃至汉语本体的研究,同时也是亚洲近代研究不可或缺的基础工作。 展开更多
关键词 近代新词 日语借词 语言接触 词汇交流
原文传递
译名“化学”的诞生 被引量:17
3
作者 国威 《自然科学史研究》 CSSCI CSCD 2000年第1期55-71,共17页
“化学”一词不见于清末以前的典籍,乃19世纪50年代在上海创制的新词。1855年春,王韬从内地会创始人戴德生口中得知“化学”,并记录于自己的日记中。1857年墨海书馆出版《六合丛谈》,伟烈亚力向中国读者介绍西方诸学,... “化学”一词不见于清末以前的典籍,乃19世纪50年代在上海创制的新词。1855年春,王韬从内地会创始人戴德生口中得知“化学”,并记录于自己的日记中。1857年墨海书馆出版《六合丛谈》,伟烈亚力向中国读者介绍西方诸学,“化学”首当其冲。这是“化学”首次用于正式出版物。有理由相信伟氏的“化学”来源于王韬。“化学”通过《六合丛谈》为中国士子所知,并传入日本,取代了译自荷兰语的“舍密”,成为汉字使用国家共同的译词。作者通过“化学”一词,对19世纪西学东渐引发的新词、译词的产生以及中日学术词汇交流的某些史实进行了描述。 展开更多
关键词 化学 王韬 伟烈亚力 戴德生 六合丛谈 中国
下载PDF
现代汉语中的日语借词之研究——序说 被引量:19
4
作者 国威 《日语学习与研究》 1988年第5期14-19,共6页
在50年代的汉语规范化和文字改革运动中,汉语向其他语言援借词汇,即关于汉语中的外来词的研究被提了出来。在考虑这一问题时,日语来源的外来词是一个不容忽视的存在。1958年2月出版的第一部这方面的专著《现代汉语外来词研究》(高名凯... 在50年代的汉语规范化和文字改革运动中,汉语向其他语言援借词汇,即关于汉语中的外来词的研究被提了出来。在考虑这一问题时,日语来源的外来词是一个不容忽视的存在。1958年2月出版的第一部这方面的专著《现代汉语外来词研究》(高名凯、刘正埮)用了相当篇幅讨论了来自日语的借词。与此同时,《中国语文》1958年2月号刊登了王立达(1958a)题为“现代汉语中从日语借来的词. 展开更多
关键词 日语借词 王立达 汉语外来词词典 日本人 概念 西书 思维形式 日本语 词汇史
原文传递
理念与实践:近代汉外辞典的诞生 被引量:6
5
作者 国威 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 2011年第4期121-130,共10页
19世纪,新教传教士来华后,汉外辞典的编纂迎来黄金期。字典,中国古已有之。不过,19世纪以降西人编纂汉外词典,虽以"字典"、"韵府"等中国的传统名称名之,但是却赋予了西方的形式和内容,导入了全新的理念。以传教士... 19世纪,新教传教士来华后,汉外辞典的编纂迎来黄金期。字典,中国古已有之。不过,19世纪以降西人编纂汉外词典,虽以"字典"、"韵府"等中国的传统名称名之,但是却赋予了西方的形式和内容,导入了全新的理念。以传教士为主导的汉外辞典编纂,不仅为中外人士——甚至包括日本人的外语学习(英语和汉语)提供了有效的手段,而且还使中国人认识到中国自古以来只有字典而无辞典的现实。19世纪汉外辞典的编纂对中西文化交流作出了重要贡献。从其辞典编纂的理念、实践、传承、对后世的影响等方面可以看到,在西学东渐的近代知识大移动中,汉语是怎样将西方的新概念变成可资利用的语词资源的。 展开更多
关键词 英华辞典 传教士 马礼逊 麦都思 罗存德
原文传递
西学东渐与近代知识体系的展开——以西周的“学”“术”及“科学”为中心
6
作者 国威 《当代外语研究》 2024年第2期5-22,69,F0003,共20页
史称西学东渐的西学,其本身由16世纪起到19世纪末也经历了质的分化与重组。其中由术到学,即近代科学的成立是最重要的变化。学科名称及指称内容的种种蜕变可以从西方19世纪的百科全书及语文词典中寻得踪迹。对于变化发展中的西学,东方... 史称西学东渐的西学,其本身由16世纪起到19世纪末也经历了质的分化与重组。其中由术到学,即近代科学的成立是最重要的变化。学科名称及指称内容的种种蜕变可以从西方19世纪的百科全书及语文词典中寻得踪迹。对于变化发展中的西学,东方的接受可以说是困难重重、历尽艰辛。日本明治启蒙家西周的《百学连环》(1871~1873)是一次重要的挑战。在《百学连环》中多达1851组的对译词或定义诠释,展示了西周对西方相关概念的理解,其中一部分译词极大地影响了东方后续的西学接受。本文以“学science”与“术art”为切入点,分析西周对西方学问体系的独特把握,进而具体阐述西周对东亚近代学术展开的贡献。 展开更多
关键词 西学 文学 科学 技术 艺术
原文传递
山地果园双轨运输机的应用研究 被引量:4
7
作者 朱高伟 林晓锋 +3 位作者 张祺生 卢诗静 国威 吴伟斌 《科技创新与应用》 2015年第28期57-58,共2页
现代机械化运输在山地果园作业中的作用日益重要。山地果园的地形复杂多变,普通的轮式、履带式运输机不适宜在该地形工作,而轨道运输则能适用于山地果园起伏变化的地形,现今国内外学者针对上述情况,研制出依靠于轨道运行的单轨、双轨山... 现代机械化运输在山地果园作业中的作用日益重要。山地果园的地形复杂多变,普通的轮式、履带式运输机不适宜在该地形工作,而轨道运输则能适用于山地果园起伏变化的地形,现今国内外学者针对上述情况,研制出依靠于轨道运行的单轨、双轨山地果园运输机。目前,双轨运输机已经进入产业化阶段,利用双轨运输机在山坡地进行运输,近些年来取得了一定的进展和成果,与此同时,在山地果园双轨运输机发展进程中,尚存一些技术方面的问题有待继续研究。 展开更多
关键词 山地果园 双轨运输机 机械化 应用推广
下载PDF
传教士与20世纪初的新汉语——以A. H. Mateer和E. Morgan的两本书为例 被引量:3
8
作者 国威 《江苏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2009年第1期74-77,共4页
19世纪末20世纪初,由于接受新知识的需要,汉语发生了巨大的变化。这些变化具体表现在口语文体的出现和大量新词的产生。来华传教士最敏感地体会到了汉语的这种变化,并将这些变化记录到自己的著作中。从A.H.Mateer和E.Morgan的著作中可... 19世纪末20世纪初,由于接受新知识的需要,汉语发生了巨大的变化。这些变化具体表现在口语文体的出现和大量新词的产生。来华传教士最敏感地体会到了汉语的这种变化,并将这些变化记录到自己的著作中。从A.H.Mateer和E.Morgan的著作中可以观察他们所捕捉到的汉语的新变化以及这种变化的原因:留学生是新文体和新词语的积极引入者和使用者,报刊推动了新文体和新词语的普及;日语书的翻译以及日语词汇的借入是汉语发生变化的重要原因;新词缀大大增强了汉语的造词能力。 展开更多
关键词 传教士 汉语词汇 日语词汇 新词 变化
下载PDF
指示与方位
9
作者 木村英树 国威 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 1989年第4期220-223,共4页
Lyons认为英语指示词"this,here,that,there"的语义本质是:指引或诱导听话者将注意力转向能发现指示对象的指示性的"场"中的特定场所。Lyons的论述也完全适用于汉语的指示词。简而言之,"这/那"最初的功能... Lyons认为英语指示词"this,here,that,there"的语义本质是:指引或诱导听话者将注意力转向能发现指示对象的指示性的"场"中的特定场所。Lyons的论述也完全适用于汉语的指示词。简而言之,"这/那"最初的功能是,告知"客观物体被指示的存在场所"。换句话说,就是以说话者为基准确定客体的相对位置。即,指示词的本质是空间位置的确定,或定位。在这一意义上,认为指示词的本质是" 展开更多
关键词 方位词 指示词 场所性 相对位置 功能相似 指示性 修饰功能 语义 说话者 汉语
原文传递
徜徉在中日语汇的密林里--沈国威教授访谈 被引量:2
10
作者 国威 李真 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 2011年第4期148-153,共6页
沈老师,您好。谢谢你抽时间接受我的采访。您是我们海外汉学中心的客座教授,去年您送给我们中心一本您新出的书《近代中日词汇交流研究》(2010,中华书局),您的这本书书名是讨论近代中日词汇交流的,但又不仅仅是一部词汇的书,涉... 沈老师,您好。谢谢你抽时间接受我的采访。您是我们海外汉学中心的客座教授,去年您送给我们中心一本您新出的书《近代中日词汇交流研究》(2010,中华书局),您的这本书书名是讨论近代中日词汇交流的,但又不仅仅是一部词汇的书,涉及了近代的历史、科学史、思想史等很多方面的内容。 展开更多
关键词 客座教授 语汇 海外汉学 中华书局 词汇 近代 科学史 思想史
原文传递
梅州市山地果园运输机的现状及发展对策 被引量:2
11
作者 李浩学 吴伟斌 +3 位作者 陈哲 陈耀东 古德明 国威 《现代农业装备》 2015年第4期50-52,72,共4页
为了解梅州市山地果园运输的现状和遇到的困境,通过对梅州市农业局、农科所、农业专业合作社、生产企业以及农户进行专题访谈,并在此基础上,提出了相应的发展建议。
关键词 山地果园运输机 现状 发展对策
下载PDF
《辞源》(1915)与汉语的近代化 被引量:2
12
作者 国威 《中国出版史研究》 2017年第4期7-19,共13页
中国自古有字书,而没有辞书。1915年的《辞源》是第一本以收录复合词为主的"辞"之典。面临新学的导入和学术用语的大量涌现,语言社会需要紧急应对,不同以往的工具书应运而生。标榜"穷原竟委"的《辞源》,实际上是要... 中国自古有字书,而没有辞书。1915年的《辞源》是第一本以收录复合词为主的"辞"之典。面临新学的导入和学术用语的大量涌现,语言社会需要紧急应对,不同以往的工具书应运而生。标榜"穷原竟委"的《辞源》,实际上是要解决新词的问题。大量的没有明示书证的无源词的存在正是《辞源》这一目的的具体表现。本文对《辞源》中无源词的情况做了细致的梳理。为"五四"新文化运动在词语层面做了准备,这是《辞源》的历史功绩。本文特别指出:言文一致的本质是近代科学叙事,即在教育机关讲授科学。为达此目的,不仅需要学术用语,还需要双音节的谓词,即动词与形容词。但这对于《辞源》来说是一个未竟的事业。本文对现代汉语中的双音节谓词来源及相关研究方法也做了简明扼要的说明。 展开更多
关键词 西学东渐 词汇交流 复音词 日语借词
下载PDF
从词汇看现代汉语的现代性
13
作者 国威 《中国社会科学文摘》 2022年第8期65-66,共2页
“五四”是近代和现代的分界,社会的转型引起了语言的剧变。社会的转型与语言的变化是什么关系,这种剧变都体现在哪些方面,语言的近现代区别在哪里?这些问题可以从语本身和语言社会两个层面看。
关键词 现代汉语 转型 现代性 剧变 近现代 语言
原文传递
词汇的体系与词汇的习得
14
作者 国威 《东北亚外语研究》 2018年第2期9-15,共7页
词语之间各种关系的集合即为词汇的体系性。本文将概念范畴与词的关系,分为"非命名"型、"一物一名"型和"一物多名"型三种,进而指出词汇体系的本质是"一物多名",即用不同的语言形式指称相同的... 词语之间各种关系的集合即为词汇的体系性。本文将概念范畴与词的关系,分为"非命名"型、"一物一名"型和"一物多名"型三种,进而指出词汇体系的本质是"一物多名",即用不同的语言形式指称相同的概念。笔者认为:"一物一名"型概念范畴反映的是人类的百科知识结构;而"一物多名"型概念范畴反映的则是人类的语言知识结构。原型理论对于两者也呈现出迥然不同的样态。对于"一物多名"型概念范畴型的把握和描述将为第二语言的词汇学习提供新的视角和更有效的方法。 展开更多
关键词 词汇体系 概念范畴 一物多名 原型
下载PDF
城市品牌符号数字化传播的路径与策略 被引量:1
15
作者 国威 《艺术与设计(理论版)》 2020年第12期40-42,共3页
新媒体时代给品牌符号传播带来了前所未有的拓展前景,数字化传播对城市品牌传统的传播模式、传播策略都进行了一场升级变革。文章先对城市品牌数字化传播的内涵与价值进行阐述,再对城市品牌符号数字化传播路径与策略进行创新探讨与诠释。
关键词 品牌符号 城市品牌 数字化传播 路径 策略
原文传递
饲育 被引量:1
16
作者 大江健三郎 国威 《外国文学动态》 1995年第1期13-30,共18页
我和弟弟在峡谷底的临时火葬场上,用木片掘开油腻松软的灰烬。这火葬场很简陋,只不过在茂密的灌木丛里辟开一块平地,再浅浅翻起一层表土。峡谷已经被暮色和像林中涌出的泉水一样冷澈的晚雾笼罩了。
关键词 黑人 地窖 黄鼠狼 仓库 石板 书记 马铃薯 峡谷 野猪 恐惧
原文传递
渡边语法简介
17
作者 国威 《日语学习与研究》 1983年第6期6-10,共5页
日本京都大学教授渡边实博士,受日本国际交流基金的派遣,自1983年5月3日至1983年7月5日前来北京语言学院日语教师培训班讲学。
关键词 语法 博士 素材 单词 学说 文法 句子构成 活用形 语法理论 语言观
原文传递
外语教育与国际交流
18
作者 奈乌斯托布尼 国威 《外语教学理论与实践》 1989年第2期17-21,共5页
一外语教育的社会功能为什么要学习外语史密斯先生决定要去日本了,他最先考虑到的准备工作之一便是,“我应该学些日语了。”这与田中先生去美国之前,首先会想到学习英语一样。一般说来,当我们预计到要与外国人发生交流的问题时,首先想... 一外语教育的社会功能为什么要学习外语史密斯先生决定要去日本了,他最先考虑到的准备工作之一便是,“我应该学些日语了。”这与田中先生去美国之前,首先会想到学习英语一样。一般说来,当我们预计到要与外国人发生交流的问题时,首先想到的是语言的学习。但是,外语教育真的能为我们解决与外国人交流的问题吗?在作出回答之前,我们不妨先来仔细观察一下外语教育的现状。现代社会中,正在学习外语的有几千万,乃至几亿人之多。他们为什么要学习外语呢?外语教育的主要作用确实在于帮助人们实现国际性的交际,然而,如果大多数学习者真是为了这一目标而努力不懈的话。 展开更多
关键词 学习过程 语法翻译教学法 外语教学 听说法 史密斯先生 交际问题 国际交流 努力不懈 教育内容 外语知识
原文传递
外语教育与国际交流(续)
19
作者 奈乌斯托布尼 国威 《外语教学理论与实践》 1989年第3期44-47,共4页
四外语教育的新方法外语功能的变化目前正在进行的外语教学方法的改革不是对AL单方式进行小修小补的改良,它意味着外语教学大纲的全面更新。这一改革的成果我们将称之为PAL(Post-Audio—Lingual)方式。现在尚不能说这一崭新的方法已经... 四外语教育的新方法外语功能的变化目前正在进行的外语教学方法的改革不是对AL单方式进行小修小补的改良,它意味着外语教学大纲的全面更新。这一改革的成果我们将称之为PAL(Post-Audio—Lingual)方式。现在尚不能说这一崭新的方法已经完全确立,但是它确已完成了大量理论上、实践上的准备工作。外语教育全面改革的必要性来自社会的进化,我们的社会正从近代步入现代。现代社会消灭了闭关锁国的孤立主义,形成了一个广泛的国际社会,国家之间的理解和交流问题日益尖锐地摆在我们面前。传统的缺乏自主性的教育,教室小天地里教师与学生的毫无意义的问答,以造句为主要目的的教科书,等等。 展开更多
关键词 外语教学方法 小修小补 新大纲 学习过程 国际交流 实践机会 语言教学法 日语教育 石化现象 交流问题
原文传递
速记记录
20
作者 松本清张 国威 《外国文学》 1980年第6期15-20,共6页
一六十一岁的下渡久太郎是九州某县选出的第二次当选的国会议员,他是执政党党员,可是说他属于哪派都似无不可。当了十二年县议员之后,曾两度角逐国会议员失败,四年前才以最低票数第一次当选。这次升到了第二位,因为他获得选票的基础已... 一六十一岁的下渡久太郎是九州某县选出的第二次当选的国会议员,他是执政党党员,可是说他属于哪派都似无不可。当了十二年县议员之后,曾两度角逐国会议员失败,四年前才以最低票数第一次当选。这次升到了第二位,因为他获得选票的基础已经相当巩固。下渡议员的本行是搞土木建筑,毕业于私立大学,喜好围棋、书法、读书、旅行。把围棋算作喜好是因为他下得太蹩脚,书法也只不过是为了应付选民签名题字而学了几笔。健康状况甚佳,这是他年轻时奔波于施工现场练出的一付好腰腿;只是秃顶不作美,年纪比实际要显得老一些。 展开更多
关键词 国会议员 政府当局 草稿 会议记录 台端 国民 派系 秘书室 提案 质询
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部