1
|
《红楼梦》英译本饮食名称翻译的对比研究——以杨宪益和霍克思的英译本为例 |
戴清娥
杨成虎
|
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
|
2009 |
6
|
|
2
|
激活-扩散理论在英语词汇教学中的应用 |
戴清娥
|
《中国西部科技》
|
2007 |
2
|
|
3
|
独立学院大学英语教学现状及教学模式探究——基于元认知策略理论的实证研究 |
戴清娥
张令千
|
《宁波教育学院学报》
|
2012 |
3
|
|
4
|
从文化角度比较《红楼梦》饮食名称的翻译 |
戴清娥
杨成虎
|
《宁波大学学报(人文科学版)》
|
2009 |
2
|
|
5
|
基于元认知的大学英语翻转课堂模式实证研究 |
戴清娥
郑艳
|
《宁波大学学报(教育科学版)》
|
2016 |
2
|
|
6
|
气象信息网络系统病毒预防的若干措施 |
曾又枝
胡丽华
戴清娥
|
《湖北气象》
|
2004 |
2
|
|
7
|
基于语料库的英语个体表量结构语法化研究 |
戴清娥
罗思明
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
2
|
|
8
|
跨性别文化交际中的面子冲突 |
戴清娥
|
《中国西部科技》
|
2007 |
1
|
|
9
|
有意注意与外语听力训练 |
戴清娥
|
《怀化学院学报》
|
2007 |
1
|
|
10
|
气象报务值班中的若干问题与报务人员的素质要求 |
戴清娥
|
《湖北气象》
|
2005 |
0 |
|
11
|
现代英语词缀化过程概念整合的思考 |
张晓坤
戴清娥
|
《戏剧之家》
|
2018 |
0 |
|
12
|
汉语个体表量结构“数+匹+名”的语法化研究 |
戴清娥
杨成虎
|
《宁波大学学报(人文科学版)》
|
2019 |
0 |
|
13
|
激活-扩散理论在英语词汇教学中的应用 |
戴清娥
|
《中国西部科技》
|
2007 |
0 |
|
14
|
英语介词down的语法化和去语法化研究 |
蔡云霞
戴清娥
|
《英语广场(学术研究)》
|
2018 |
0 |
|
15
|
现代英语个体表量词名词性特征内部差异研究 |
何香笑
戴清娥
|
《英语广场(学术研究)》
|
2018 |
0 |
|
16
|
英汉语判断词“be”和“是”的语法化对比研究 |
戴清娥
|
《宁波大学学报(人文科学版)》
|
2010 |
0 |
|
17
|
浅谈《老人与海》中的隐喻翻译技巧 |
陈梦丹
戴清娥
|
《戏剧之家》
|
2018 |
1
|
|