什么是"鸳鸯帐户"?"鸳鸯帐户"是指特定的每两个一组、成双成对的帐户。它来自英国,原文是"Per contra account"。在日本把它译为"对照帐户",传入中国,通常译为"对销帐户"。这是会计...什么是"鸳鸯帐户"?"鸳鸯帐户"是指特定的每两个一组、成双成对的帐户。它来自英国,原文是"Per contra account"。在日本把它译为"对照帐户",传入中国,通常译为"对销帐户"。这是会计帐户中具有特殊性的一种帐户,我看译为"鸳鸯帐户"更容易说明问题。 "鸳鸯帐户"总是互为对应帐户。展开更多
《上海会计》1982年第11期发表过方兴的《借贷复式记帐法引进我国考》。这篇文章虽然有不少可取之处,但却存在着明显的失实情况。例如,关于英人亚历山大·阿伦·夏特(Alexander Allan shand)为日本制订用“收”、“支”为符号...《上海会计》1982年第11期发表过方兴的《借贷复式记帐法引进我国考》。这篇文章虽然有不少可取之处,但却存在着明显的失实情况。例如,关于英人亚历山大·阿伦·夏特(Alexander Allan shand)为日本制订用“收”、“支”为符号的银行会计制度的这种说法,显然是违背历史事实的。这个问题已由《上海会计》1983年第12期发表的文章(《日本的银行会计制度是以“收支”为符号的吗?》)及“编者按”,实事求是地予以澄清。奇怪的是,在1984年4月出版的《立信会计选集》第1集,施仁夫的《试论记帐方法的统一》展开更多
在建国初期,不知哪位始作俑者,把国际贸易中最常用的价格术语FOB和CIF译成“离岸价格”和“到岸价格”。这两个陈旧译词与英语的原意不符,不应任其继续流传。 在《1990年国际贸易术语解释通则》中,已将FOB(Free On Board)译为船上交货,...在建国初期,不知哪位始作俑者,把国际贸易中最常用的价格术语FOB和CIF译成“离岸价格”和“到岸价格”。这两个陈旧译词与英语的原意不符,不应任其继续流传。 在《1990年国际贸易术语解释通则》中,已将FOB(Free On Board)译为船上交货,将 CIF(Cost,Insuranceand Freight)译为成本、保险费加运费。展开更多
文摘《上海会计》1982年第11期发表过方兴的《借贷复式记帐法引进我国考》。这篇文章虽然有不少可取之处,但却存在着明显的失实情况。例如,关于英人亚历山大·阿伦·夏特(Alexander Allan shand)为日本制订用“收”、“支”为符号的银行会计制度的这种说法,显然是违背历史事实的。这个问题已由《上海会计》1983年第12期发表的文章(《日本的银行会计制度是以“收支”为符号的吗?》)及“编者按”,实事求是地予以澄清。奇怪的是,在1984年4月出版的《立信会计选集》第1集,施仁夫的《试论记帐方法的统一》