-
题名[英]T.S.艾略特诗选
- 1
-
-
作者
张子清(译)
-
机构
不详
-
出处
《扬子江(诗刊)》
2023年第5期43-45,共3页
-
文摘
艾略特有相当多的诗篇没有被收录进在中国出版的各种合集。它们反映了诗人的另一面,真诚而谈谐,更具人性化、人情味。艾略特私下对他的朋友说,他不喜欢现代主义。1937年1月27日,艾略特致信海沃德:“你知道我厌恶所有形式的现代主义,尤其是诗歌;你也知道,像超现实主义这样的运动,是我无法理解的。”现代主义代表作《荒原》(1922)和《烧毁了诺顿》(1935)发表后,他居然内心有这种看法,这不能不说是他的诗歌创作和理论的论之处。
-
关键词
T.S.艾略特
《荒原》
海沃德
超现实主义
诗歌创作
现代主义
另一面
人情味
-
分类号
I207.25
[文学—中国文学]
-
-
题名好莱坞里讲中国话
- 2
-
-
作者
梁普礼
张子清(译)
-
机构
斯坦福大学
-
出处
《西部(新文学)(上)》
2014年第6期144-150,共7页
-
文摘
我的母亲总是梳着我粗粗的浓密黑发说,它永远像中国的长城,母亲用的充其量不过是杂货店买的一把一美元五十九美分的发梳。我虽在美国成长,但老早就学会了中国礼仪和谦恭态度。是的,我有一头挺挺的浓密黑发,我为此感到自豪。
-
关键词
中国
好莱坞
杂货店
母亲
美元
-
分类号
F724.2
[经济管理—产业经济]
-
-
题名诗十三首
- 3
-
-
作者
托马斯·萨拉蒙
张子清(译)
-
机构
不详
南京大学外国文学研究所
-
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2010年第5期35-38,共4页
-
文摘
四个惆怅的问题
我知道。你现在去作战,去践踏花朵。
你嘴里将啃带灰尘的苹果。你将计算
你的步伐走多远。你将意识到所有水泡从苔藓底下冒出来。我听到一声警笛。
-
关键词
《四个惆怅的问题》
诗词
文学
外国文学
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-
-
题名外公(外一首)
- 4
-
-
作者
贝拉克·奥巴马
张子清(译)
-
机构
不详
南京大学外国语学院
-
出处
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
2009年第3期172-173,共2页
-
文摘
公公坐在他宽大而破旧的坐垫上,掸下一些香烟灰,转换电视频道,再呷一口烈性西格兰姆酒,问我该怎么办,一个不成熟的年轻人,不谙尔虞我诈的世界,
-
关键词
外公
电视频道
年轻人
-
分类号
I712
[文学—其他各国文学]
-
-
题名[美]詹姆斯·鲁吉亚诗选
- 5
-
-
作者
詹姆斯·鲁吉亚
张子清(译)
-
机构
不详
-
出处
《扬子江(诗刊)》
北大核心
2020年第6期75-76,共2页
-
-
分类号
I
[文学]
-
-
题名熊·初生子·悬岩
- 6
-
-
作者
金内尔
张子清(译)
-
出处
《诗探索》
2018年第4期174-176,共3页
-
文摘
瘦削的瀑布,天堂里蜿蜒而来的一条条小路,冲向悬岩,跳起来,战栗着跌进深渊。在我身后是一舌火苗,在雨中荒凉的灰烬里闪烁。不管现在是为谁生的火,火苗仍保持自己的火焰温暖着可能漫步到它光辉里的每个人,一株树,一块块石头,一只迷路的动物。
-
关键词
诗歌
文学作品
现代文学
诗集
-
分类号
I226
[文学—中国文学]
-
-
题名伯恩斯坦诗选
- 7
-
-
作者
张子清(译)
-
机构
宾夕法尼亚大学
不详
-
出处
《诗刊》
2022年第11期61-66,共6页
-
-
分类号
I22
[文学—中国文学]
-