期刊文献+
共找到26篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
新媒体环境下民办高校大学英语教师教学教育素养提升研究——以宿迁学院为例 被引量:4
1
作者 丽萍 《海外英语》 2016年第19期2-4,共3页
为了培养既有民族情怀,又具有国际视野的有用人才,现代网络全球化的发展对大学英语教师提出了更高、更强的素养要求。民办高校招收的学生有其独特的人格特点和成长规律,这就要求英语教师具有特定的学科知识结构、教学能力结构。基于&qu... 为了培养既有民族情怀,又具有国际视野的有用人才,现代网络全球化的发展对大学英语教师提出了更高、更强的素养要求。民办高校招收的学生有其独特的人格特点和成长规律,这就要求英语教师具有特定的学科知识结构、教学能力结构。基于"语言为媒,文化为根,素养为魂"的教育理念,笔者认为高校大学英语教师的教学素养和教育素养有其特殊性,可以概括为跨文化知识素养和国际视野的教育素养两方面的融合,它与较为完善的教书育人理念比较契合。对于宿迁学院这样三本批次的民办高校中的学习者而言,大学英语教师更需要坚持不懈、永不言弃的工匠精神来雕琢这个特殊的群体,使之成人成才,为社会源源不断地输送拥有一技之长的合格劳动者。 展开更多
关键词 英语教师 教学、教育素养 民办高校
下载PDF
论词块法在大学英语写作教学中的应用性研究 被引量:3
2
作者 丽萍 《宿州学院学报》 2010年第6期110-113,共4页
为验证词块法教学能否提高学生的英语写作水平,选取某高校2009级80名学生为研究对象,其中40名行管专业的学生为试验组,运用词块法组织教学;其他40名软件专业的学生为控制组,使用词汇语法为主的传统教学法组织教学。学期初进行前测,学期... 为验证词块法教学能否提高学生的英语写作水平,选取某高校2009级80名学生为研究对象,其中40名行管专业的学生为试验组,运用词块法组织教学;其他40名软件专业的学生为控制组,使用词汇语法为主的传统教学法组织教学。学期初进行前测,学期末进行后测。结果表明,通过一学期的词块法教学试验,试验班的学生的写作进步大大超过对照班,他们写作的行文比对照班更加准确、流畅和地道。词块法是一种高效、快速、可行性强的新方法,确实可以帮助学生提高英语写作水平。 展开更多
关键词 词块法 大学英语写作 教学试验
下载PDF
大学英语听力教学的低效分析 被引量:1
3
作者 丽萍 《齐齐哈尔医学院学报》 2007年第7期835-838,共4页
本文对目前听力教学低效的原因进行了透视分析即有的批评者未能区分ESL(英语作为第二语言教学)和EFL(英语作为外语教学)的区别;根据美国著名语言学家克拉申的输入假设和情感过滤假设理论,从语言知识和听力任务两个基础方面,对听力策略... 本文对目前听力教学低效的原因进行了透视分析即有的批评者未能区分ESL(英语作为第二语言教学)和EFL(英语作为外语教学)的区别;根据美国著名语言学家克拉申的输入假设和情感过滤假设理论,从语言知识和听力任务两个基础方面,对听力策略和测试效度进行了分析;从听力测试的三个角度,对构成听力实质内容的听力构件和测试的基本方法进行了综合探讨。 展开更多
关键词 低效分析 听力策略 听力构件 听力测试 测试效度
下载PDF
英语教学中课内词块教学法与课外学生自主学习相结合教学模式研究 被引量:2
4
作者 丽萍 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》 北大核心 2014年第4期102-104,共3页
实践表明,课内词块法教学与课外学生自主学习相结合的教学模式,能给英语教学带来预期的效果。英语教师在教学过程中对学生进行强化词块的全方位输入意识,学生持之以恒坚持每节课做课堂笔录,在课外自主学习,有针对性地进行词块归类学习,... 实践表明,课内词块法教学与课外学生自主学习相结合的教学模式,能给英语教学带来预期的效果。英语教师在教学过程中对学生进行强化词块的全方位输入意识,学生持之以恒坚持每节课做课堂笔录,在课外自主学习,有针对性地进行词块归类学习,及时提交老师布置的学科作业,踏实践行词块输出,就能在限定时间内写出比较出彩的英文书面作业。 展开更多
关键词 词块教学法 自主学习 教学实验
下载PDF
二本、三本大学生英语写作中的词块对比研究及启示 被引量:2
5
作者 丽萍 《牡丹江教育学院学报》 2011年第1期138-139,159,共3页
以某高校2008级44名计算机专业的二本大一学生和2008级44名软件专业的三本大一学生为研究对象,并以第二学期期末考试的写作样本为词块分析数据,调查二本、三本学生是否存在英语运用能力的差异,尤其是写作能力的差异。结果显示:二本学生... 以某高校2008级44名计算机专业的二本大一学生和2008级44名软件专业的三本大一学生为研究对象,并以第二学期期末考试的写作样本为词块分析数据,调查二本、三本学生是否存在英语运用能力的差异,尤其是写作能力的差异。结果显示:二本学生使用的词块种类比三本学生要丰富得多,二本学生使用的词块频率比三本学生高出2.11,二本学生写作的平均分数比三本学生仅仅高出0.33。这表明二本学生的写作能力比三本学生稍强但并没有太大差距,但是二本、三本学生的词块输出仍是弱项,在今后的教学实践中需要改进和提高的空间仍然很大。 展开更多
关键词 词块 二本三本的学生 英语写作
下载PDF
母语对中国学生英语句法输出的干扰
6
作者 丽萍 《常州信息职业技术学院学报》 2005年第3期72-74,共3页
套用二语习得的相关理论母语的负迁移,借鉴奎因大学ShuMei的问卷形式,从翻译的角度入手,通过实证调查探讨了汉语对英语学习者句法输出的干扰问题,旨在分类成因、找出对策,提高外语教学质量。
关键词 母语干扰 中国学生 句法输出
下载PDF
隐喻的“等效翻译”探讨 被引量:1
7
作者 丽萍 《内江科技》 2007年第7期63-63,140,共2页
本文以美国翻译家尤金奈达的等效论为基础,通过对英汉隐喻不同取象的比较,分析了由于地理环境、生产活动、历史文化、宗教信仰、典故等方面引起的差异,探讨了英汉隐喻的不同文化内涵,提出了相应的翻译策略。
关键词 隐喻 取象 文化内涵 翻译等效
下载PDF
词块法教学与大学生英语自主学习成效研究 被引量:1
8
作者 丽萍 《牡丹江教育学院学报》 2013年第1期133-135,共3页
自主学习指学生能负责自己学习的能力。课内的词块教学法有助于学生尽快度过中介语时期,减轻语言僵化现象,促进选词的流利性和地道性。本文依托词块教学法,利用二语习得理论对大学生英语自主学习的效果进行探索性研究,通过课堂内外以词... 自主学习指学生能负责自己学习的能力。课内的词块教学法有助于学生尽快度过中介语时期,减轻语言僵化现象,促进选词的流利性和地道性。本文依托词块教学法,利用二语习得理论对大学生英语自主学习的效果进行探索性研究,通过课堂内外以词块为中心的输入、输出材料的选择,以期获得最佳习得和教学效果。 展开更多
关键词 词块教学法 自主学习 成效
下载PDF
党史学习教育融入大学英语课程思政的可行性路径研究 被引量:1
9
作者 丽萍 《海外英语》 2021年第21期148-149,共2页
教育部《高等学校课程思政建设指导纲要》的发布既是学校教育本真的回归,也是对当今现实生活中学校存在的一些失之偏颇的教育教学行为的纠偏。自古以来,学校是教书育人的专门场所,专门为国家培养社会主义建设的合格劳动者。学校的一切... 教育部《高等学校课程思政建设指导纲要》的发布既是学校教育本真的回归,也是对当今现实生活中学校存在的一些失之偏颇的教育教学行为的纠偏。自古以来,学校是教书育人的专门场所,专门为国家培养社会主义建设的合格劳动者。学校的一切工作都是为了教育人、培养人。党史学习教育活动的开展为课程思政提供了许多有价值有营养的思政素材,大学英语课程完全可以结合自身的专业特点,精心挑选党史素材中的思政元素引入大学英语课堂教学,对实现立德树人的根本任务非常必要也是十分重要的。将党史学习教育的史实内容引进大学英语课堂当然存在一些难度,但完全可以实施。据此,笔者提出了一些可行性融入路径。 展开更多
关键词 党史学习教育 大学英语 课程思政 路径
下载PDF
宿迁市涉外旅游解说词的翻译思路 被引量:1
10
作者 丽萍 《湖北广播电视大学学报》 2013年第2期81-82,共2页
宿迁的旅游业在全球化趋势的带动下变得越来越活跃,随着外地来宿观光的游客增多,放眼未来,开拓视野,宿迁涉外旅游解说词的开发和研究势在必行。本文就涉外旅游解说词的研究现状、特征和作用,提出宿迁市涉外旅游解说词的翻译思路,旨在抛... 宿迁的旅游业在全球化趋势的带动下变得越来越活跃,随着外地来宿观光的游客增多,放眼未来,开拓视野,宿迁涉外旅游解说词的开发和研究势在必行。本文就涉外旅游解说词的研究现状、特征和作用,提出宿迁市涉外旅游解说词的翻译思路,旨在抛砖引玉,为宿迁旅游经济的发展尽绵薄之力。 展开更多
关键词 涉外旅游解说词 翻译 思路
下载PDF
语义:翻译不可或缺的因素
11
作者 丽萍 《连云港师范高等专科学校学报》 2007年第1期65-67,81,共4页
文章以杰弗里.利奇的《语义学》理论为基础,探讨了意义对翻译的确定性与不确定性所起的作用以及理性意义与联想意义一致与否会给翻译原则和翻译技巧带来相应的变化。当理性意义与联想意义一致时,翻译是确定的,直译可达到“信”“忠实”... 文章以杰弗里.利奇的《语义学》理论为基础,探讨了意义对翻译的确定性与不确定性所起的作用以及理性意义与联想意义一致与否会给翻译原则和翻译技巧带来相应的变化。当理性意义与联想意义一致时,翻译是确定的,直译可达到“信”“忠实”的标准;当理性意义与联想意义不一致时,即意义会受到自身结构和社会意识历史的影响发生很大变化,意译是较佳的方法,这时可采用翻译的一些软标准,如:不违背知识的客观性;理解的合理性与解释的普遍有效性;译文的普遍可接受性;符合原文文本的定向性。 展开更多
关键词 意义 变化 翻译原则 翻译技巧
下载PDF
语言的特异现象与大学英语翻译教学中的语言习得研究
12
作者 丽萍 《湖北函授大学学报》 2015年第1期91-92,103,共3页
语言有常规性特征与特异性特征,它们相互渗透混合构成了语言这座大厦。研究语言的普遍规律来构拟一般性规则固然重要,而语言的"特异性"在日常语言学习和使用中屡见不鲜。段落翻译已经成为对非英语专业学生一项重要的考查内容... 语言有常规性特征与特异性特征,它们相互渗透混合构成了语言这座大厦。研究语言的普遍规律来构拟一般性规则固然重要,而语言的"特异性"在日常语言学习和使用中屡见不鲜。段落翻译已经成为对非英语专业学生一项重要的考查内容,因此掌握和理解这些特异性和边缘性对提高学生英语综合运用水平、促进语言解释的合理性和顺畅的语言交际同样非常重要。 展开更多
关键词 特异性 语言习得 语义翻译
下载PDF
哈贝马斯“交往行为理论”对翻译研究的启示
13
作者 丽萍 《牡丹江教育学院学报》 2007年第4期47-48,共2页
人本主义与科学主义碰撞、交融,高科技作为双刃剑给人类带来了巨大困惑,哈贝马斯提出了交往行为理论,即主体间通过符号协调和相互作用,以语言为媒介,通过对话达到相互理解、沟通和一致。他的理论给翻译研究带来了曙光,即跳出原来的结构... 人本主义与科学主义碰撞、交融,高科技作为双刃剑给人类带来了巨大困惑,哈贝马斯提出了交往行为理论,即主体间通过符号协调和相互作用,以语言为媒介,通过对话达到相互理解、沟通和一致。他的理论给翻译研究带来了曙光,即跳出原来的结构主义与解构主义的圈子,以社会世界为媒介,使主体世界(读者、作者等)与自然世界(文本)有机结合加以探讨,从而衍生出种种不确定、多元化的意义理解,给人类提供了宝贵的精神食粮。 展开更多
关键词 哈贝马斯 交往行为理论 翻译
下载PDF
三英译本中《红楼梦》回目在功能翻译理论下的赏析评估
14
作者 丽萍 《海外英语》 2016年第17期3-4,14,共3页
该文借助功能翻译理论对中国古典文学名著《红楼梦》的三个英译本(杨宪益,戴乃迭译本、乔利译本和霍克斯译本)中的回目翻译进行对比研究,分析杨译本、乔译本和霍译本对于回目所选择的不同翻译策略和方法。通过研究表明,三位翻译家的翻... 该文借助功能翻译理论对中国古典文学名著《红楼梦》的三个英译本(杨宪益,戴乃迭译本、乔利译本和霍克斯译本)中的回目翻译进行对比研究,分析杨译本、乔译本和霍译本对于回目所选择的不同翻译策略和方法。通过研究表明,三位翻译家的翻译文本体现了功能翻译理论中翻译目的、忠诚原则对译者在翻译策略和翻译方法的选择方面起了至关重要的作用。 展开更多
关键词 功能翻译理论 《红楼梦》 回目翻译
下载PDF
综合措施护理肿瘤
15
作者 丽萍 《实用中医内科杂志》 2013年第3期131-132,共2页
根据肿瘤患者疾病程度采取针对性西医治疗,配合常规护理、指导性护理、食疗护理、嘱托护理等综合护理,保证治疗措施有效实施,促进疗效,帮助患者减轻痛苦,提高生活质量并且延长生命。
关键词 肿瘤 综合措施 常规护理 指导性护理 食疗护理 嘱托护理
下载PDF
英语课程慕课模式能否在三本批次的高校普及的冷思考
16
作者 丽萍 《海外英语》 2018年第11期16-17,23,共3页
该文从慕课的历史及其背后的理论基础出发,深入浅出地分析了"慕课"一词的来历、慕课与关联主义学习理论和行为主义的学习理论的联系,尤其着重分析了慕课的六大优点以及三本批次的学生个性特点,进而回答了英语慕课模式能否在... 该文从慕课的历史及其背后的理论基础出发,深入浅出地分析了"慕课"一词的来历、慕课与关联主义学习理论和行为主义的学习理论的联系,尤其着重分析了慕课的六大优点以及三本批次的学生个性特点,进而回答了英语慕课模式能否在三本批次的高校普及这个问题。 展开更多
关键词 慕课 关联主义 行为主义 三本批次的高校
下载PDF
从认知的角度谈英语词汇的习得
17
作者 丽萍 《文教资料》 2005年第36期100-102,共3页
本文从认知语言学分类法的角度剖析了英语词汇的习得,即重点阐述如何由浅入深、由简到繁、从高频率词向低频率词传授英语词汇,旨在帮助教师自检课堂,帮助学生解决学习词汇难的问题,以期达到高效的外语教学效果。
关键词 认知分类法 词汇 频率
下载PDF
关于翻译过程中译者的“再创造”问题
18
作者 丽萍 《漳州师范学院学报(哲学社会科学版)》 2006年第4期95-98,共4页
从接受美学和读者批评的角度探讨译者在翻译过程中进行再创造的根源、过程和体现,就会发现翻译并非如争议所说的那样是简单的复制。首先创造的根源在于翻译的本质,即翻译是一种信息的传播,是一种跨文化跨语际的交际活动,是技巧再现加文... 从接受美学和读者批评的角度探讨译者在翻译过程中进行再创造的根源、过程和体现,就会发现翻译并非如争议所说的那样是简单的复制。首先创造的根源在于翻译的本质,即翻译是一种信息的传播,是一种跨文化跨语际的交际活动,是技巧再现加文化再现;其次,翻译过程是译者和文本互动产生的结果,其中再创造须以文本为基础,而不是随意纂改;再次,阅读前的心理关注、审美期待、阅读中文本意义的再创和重建以及翻译中的文本重构共同形成译者在翻译过程中进行再创造的具体体现。 展开更多
关键词 翻译 再创造 翻译本质 相互制约 再创造体现
下载PDF
英语学习者母语文化失语现象调查与宿迁市高校高端人才培育提升研究
19
作者 丽萍 《疯狂英语(理论版)》 2018年第3期58-60,共3页
人才是新时代社会发展的主体和关键,重视人才工作,社会才能稳定持续发展。本文通过问卷调查和词汇测试的手段来考查和分析非英语专业大学生中母语文化失语的现象,呼吁中华传统文化在社会转型时期更要传承和发扬,通过教改等策略提升高校... 人才是新时代社会发展的主体和关键,重视人才工作,社会才能稳定持续发展。本文通过问卷调查和词汇测试的手段来考查和分析非英语专业大学生中母语文化失语的现象,呼吁中华传统文化在社会转型时期更要传承和发扬,通过教改等策略提升高校高端人才培育的层次水平。 展开更多
关键词 文化失语现象 母语迁移 高端人才培养
下载PDF
论翻译中译者的主体性与叛逆性
20
作者 丽萍 《湖北函授大学学报》 2013年第1期131-132,共2页
本文从译者主体性的角度阐明译者对文本的选择、理解和表达所具有的创造性品质在很大程度上取决于译者主体的顺应和选择。译者的主体性与叛逆性特征决定其在阅读欣赏原作中不可避免地对文本进行意义再创和重构,从而达到自己或是时代的... 本文从译者主体性的角度阐明译者对文本的选择、理解和表达所具有的创造性品质在很大程度上取决于译者主体的顺应和选择。译者的主体性与叛逆性特征决定其在阅读欣赏原作中不可避免地对文本进行意义再创和重构,从而达到自己或是时代的亦或是赞助人的审美目标和要求,译者的主体性与叛逆性的存在使原作的生命在时间和空间的意义上得以拓展和延续。 展开更多
关键词 译者 主体性 反操控性
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部