“Too big to fail,大而不倒”原指金融危机中,政府被迫救助陷入困境的大型银行以防止发生连锁效应,从而挽救国家经济,政府必然会搭救的预期带来了金融机构的道德风险,最终可能酝酿更大的危机。曾几何时,中国的互联网企业异军突起,帮助...“Too big to fail,大而不倒”原指金融危机中,政府被迫救助陷入困境的大型银行以防止发生连锁效应,从而挽救国家经济,政府必然会搭救的预期带来了金融机构的道德风险,最终可能酝酿更大的危机。曾几何时,中国的互联网企业异军突起,帮助中国弯道超车,在中国资本市场尚不成熟的情况下海外上市谋求更大发展,然而自中美贸易摩擦以来,全球局势云谲波诡,无论美股还是港股,资本市场上的中概互联网企业都处在风雨飘摇中,甚至面临在美国强制退市的重大风险。展开更多
文摘“Too big to fail,大而不倒”原指金融危机中,政府被迫救助陷入困境的大型银行以防止发生连锁效应,从而挽救国家经济,政府必然会搭救的预期带来了金融机构的道德风险,最终可能酝酿更大的危机。曾几何时,中国的互联网企业异军突起,帮助中国弯道超车,在中国资本市场尚不成熟的情况下海外上市谋求更大发展,然而自中美贸易摩擦以来,全球局势云谲波诡,无论美股还是港股,资本市场上的中概互联网企业都处在风雨飘摇中,甚至面临在美国强制退市的重大风险。