期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
对外汉语教师海外工作跨文化适应研究 被引量:27
1
作者 汝淑媛 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2012年第1期57-62,共6页
对汉语教师海外工作跨文化适应状况的调查结果显示:有超过一半的教师存在跨文化适应问题,主要困难表现为"语言障碍"、"工作任务繁重"和"对教学对象缺乏了解"这三个方面。对外汉语教师在海外工作的跨文化... 对汉语教师海外工作跨文化适应状况的调查结果显示:有超过一半的教师存在跨文化适应问题,主要困难表现为"语言障碍"、"工作任务繁重"和"对教学对象缺乏了解"这三个方面。对外汉语教师在海外工作的跨文化适应方面呈现出明显的U型曲线。在此基础上,我们提出了对外汉语教师海外工作跨文化适应需采取的模式、态度和途径。 展开更多
关键词 汉语教师 跨文化适应 U型曲线 适应策略
下载PDF
对外汉语教学的语用观 被引量:10
2
作者 《上海大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2002年第2期90-95,共6页
对外汉语教学不能满足于只讲究遣词造句的正误 ,对外汉语的教学过程更是“语用能力”的培养过程。“语用能力”不会随着语法知识的增多及词汇量的扩大而自动提升。“语用能力”需要培养 ,需要训练。
关键词 语用能力 话语义 能力培养 语境 对外汉语教学 话语分析 语用含意 隐含意义
下载PDF
“合作准则”的违反与“会话含意”的产生——对外汉语教学中的“会话含意”分析 被引量:9
3
作者 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1999年第6期102-106,共5页
在对外汉语教学中 ,在跨文化交际中 ,大量地存在着会话隐含意义 ,这常会引起留学生的误解和不解。对这些会话隐含意义 ,应用 Grice的“会话含意”理论 ,运用汉外对比的方式可以分析出它们的生成机制 :对合作原则中的量的准则的违反、质... 在对外汉语教学中 ,在跨文化交际中 ,大量地存在着会话隐含意义 ,这常会引起留学生的误解和不解。对这些会话隐含意义 ,应用 Grice的“会话含意”理论 ,运用汉外对比的方式可以分析出它们的生成机制 :对合作原则中的量的准则的违反、质的准则的违反、关系准则的违反、方式准则的违反都可以产生会话隐含意义。而且中外会话隐含意义的推导是不同的。打破合作原则的原因是多方面的 ,主要有礼貌策略的应用及追求修辞效果。 展开更多
关键词 合作 准则 会话 隐含
下载PDF
澳大利亚中文学校汉语教学情况调查 被引量:7
4
作者 张和生 李晓梅 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2015年第1期80-86,共7页
文章从师资队伍、生源构成、教材教法、教师培训需求等方面对澳大利亚中文学校现状进行了调研,提出在汉语国际教育中应更加重视中文学校的作用,采用集中培训与常年培训、本土培训与来华培训相结合的方式,加大汉语本体知识、中国文化知... 文章从师资队伍、生源构成、教材教法、教师培训需求等方面对澳大利亚中文学校现状进行了调研,提出在汉语国际教育中应更加重视中文学校的作用,采用集中培训与常年培训、本土培训与来华培训相结合的方式,加大汉语本体知识、中国文化知识方面的培训力度,从而提高教师素质与教学效率。 展开更多
关键词 澳大利亚 汉语教学 师资培训
下载PDF
面向海外的汉语教学研究 被引量:3
5
作者 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第3期150-153,共4页
在汉语国际推广的大形势下,面向海外的教材要有其全新的针对性、实用性、科学性、系统性和趣味性。只有这样的汉语教材才能成为在国外受到普遍欢迎的教材。
关键词 汉语国际推广 孔子学院 AP课程 对外汉语教学 汉语教材
下载PDF
汉语可能补语的不对称现象 被引量:5
6
作者 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2013年第6期43-46,共4页
肯定/否定的不对称现象是汉语可能补语句的典型语法特点。可能补语的不对称现象在语法层面可归因于可能补语肯定/否定句对动词选择的不同,对句式选择的不同以及可能补语可以充任的句子成分的不同。在语义层面,可能补语的主语、宾语和状... 肯定/否定的不对称现象是汉语可能补语句的典型语法特点。可能补语的不对称现象在语法层面可归因于可能补语肯定/否定句对动词选择的不同,对句式选择的不同以及可能补语可以充任的句子成分的不同。在语义层面,可能补语的主语、宾语和状语的语义类型影响着可能补语肯定/否定形式的分布。在语用层面,可能补语肯定/否定形式的互补分布也造成了肯定/否定形式的不对称现象。 展开更多
关键词 可能补语 肯定 否定 不对称
原文传递
辩识不同,“异”中求“通”——略论中西思维方式的差异与跨文化交际中的障碍 被引量:4
7
作者 《学习与探索》 CSSCI 北大核心 2012年第12期143-146,共4页
随着中外交流日益增多,跨文化交际中的交际障碍时有发生。跨文化交际失误的产生有多方面的原因,不同民族思维方式的差异,是造成跨文化交际障碍的一个深层次原因。中国人偏爱整体直觉思维,西方人则偏爱分析逻辑思维。具体地了解中西思维... 随着中外交流日益增多,跨文化交际中的交际障碍时有发生。跨文化交际失误的产生有多方面的原因,不同民族思维方式的差异,是造成跨文化交际障碍的一个深层次原因。中国人偏爱整体直觉思维,西方人则偏爱分析逻辑思维。具体地了解中西思维方式上的差异,深入地辨识出彼此在思维方式上的不同,可以促成跨文化交际中彼此理解比较到位,可以有效地减少彼此沟通中的不解和误解,可以积极地实现跨文化交流中的"异"中求"通"。 展开更多
关键词 跨文化交际 思维方式 中西思维方式差异
下载PDF
非汉语环境下的中国文化教学 被引量:3
8
作者 《北京广播电视大学学报》 2011年第1期49-53,64,共6页
由于海外学生脱离了目的语的语言环境及文化环境,在非汉语环境下的文化教学较之在汉语环境下的文化教学就更加重要,必须引起海外汉语教师的充分关注。海外文化教学的目的是消除误解,误读,加强沟通。在文化教学过程中,我们应该重视词语... 由于海外学生脱离了目的语的语言环境及文化环境,在非汉语环境下的文化教学较之在汉语环境下的文化教学就更加重要,必须引起海外汉语教师的充分关注。海外文化教学的目的是消除误解,误读,加强沟通。在文化教学过程中,我们应该重视词语文化附加意义和交际文化的教学,并且在讲授过程中应重点教授现行文化。学生了解传统文化是必不可少的,但在交际中应践行现行文化,否则,我们的文化教学可能会害了学生。我们在文化教学过程中也不应试图完全消除"中介文化"现象,使学生完全中国化。学生语言流利、准确、恰当、交际顺畅,并符合普通中国人的交际规则是我们汉语文化教学的最高境界。 展开更多
关键词 非汉语环境 文化教学 交际文化 现行文化 中介文化
下载PDF
“统统”句的语法语义考察 被引量:2
9
作者 《中国社会科学院研究生院学报》 CSSCI 北大核心 2011年第4期107-113,共7页
"统统"句中的谓语成分一般不能是单个动词。"统统"句不但要求谓语是有界的表达,而且一般也要求被全称量化的NP都是一个有指的、定指的成分。从语义上来说,不是所有的动词都可以出现在"统统"之后作谓语,... "统统"句中的谓语成分一般不能是单个动词。"统统"句不但要求谓语是有界的表达,而且一般也要求被全称量化的NP都是一个有指的、定指的成分。从语义上来说,不是所有的动词都可以出现在"统统"之后作谓语,出现在"统统"之后的谓语动词常常是有消极语义的、大家不希望发生的词语,也有一部分是中性语义的词语,很少有积极意义的动词出现在"统统"后作谓词性成分。"统统"和其他修饰语共现时的顺序也各不相同。 展开更多
关键词 统统 有界谓词 消极语义 有定NP 共现顺序
原文传递
国际汉语教师的跨文化视野 被引量:1
10
作者 《中国教师》 2010年第23期10-11,共2页
随着中国经济实力的增强,国际汉语教育作为一项国策越来越受到了国家的重视。许多国际汉语教师走出国门,走进孔子学院,走进国外的大、中、小学的课堂。他们从中国文化的环境走进了异国文化中,被异域义化所包围。即使在中国从事的对... 随着中国经济实力的增强,国际汉语教育作为一项国策越来越受到了国家的重视。许多国际汉语教师走出国门,走进孔子学院,走进国外的大、中、小学的课堂。他们从中国文化的环境走进了异国文化中,被异域义化所包围。即使在中国从事的对外汉语教学, 展开更多
关键词 汉语教师 跨文化视野 国际 中国文化 对外汉语教学 经济实力 汉语教育 孔子学院
原文传递
“丝毫”句语义考察 被引量:1
11
作者 《河南大学学报(社会科学版)》 北大核心 2005年第6期125-127,共3页
“丝毫”总是和否定词共现,“丝毫”句大都有一个共同的意义潜势。在“丝毫+不+动词”、“丝毫+没有+动词”这两种结构中,动词常是动作性不强的、消极意义的动词,或是中性的、语义强度比较低的动词。在“没有+丝毫+名词”这一结构中,名... “丝毫”总是和否定词共现,“丝毫”句大都有一个共同的意义潜势。在“丝毫+不+动词”、“丝毫+没有+动词”这两种结构中,动词常是动作性不强的、消极意义的动词,或是中性的、语义强度比较低的动词。在“没有+丝毫+名词”这一结构中,名词一定在抽象名词这一论域中,也可以是“动名词”。在“不+动词+丝毫+名词”这种结构中的动词多是表示存在意义的。而且主要动词前常有“能”、“会”、“敢”等能愿动词。 展开更多
关键词 丝毫 语义 意义潜势 语义强度
下载PDF
汉字对日本文字产生的影响 被引量:1
12
作者 《上海大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2000年第1期97-99,共3页
日本古代没有自己的文字 ,公元 2 85年 ,汉字、汉籍从朝鲜传到了日本 ,结束了日本无文字的历史。在以后的五百年中 ,汉字成了日本的通用文字。随着汉字在日本的普及 ,日本开始用汉字来注日本语的音 ,经过一系列的简化 ,形成了注读日本... 日本古代没有自己的文字 ,公元 2 85年 ,汉字、汉籍从朝鲜传到了日本 ,结束了日本无文字的历史。在以后的五百年中 ,汉字成了日本的通用文字。随着汉字在日本的普及 ,日本开始用汉字来注日本语的音 ,经过一系列的简化 ,形成了注读日本语音的注音符号——片假名。而后又创造了平假名 ,从而形成了日语片假名和平假名两大系统。这两套字母都是从汉字脱胎而成 ,但它标志着在公元八、九世纪日本已有了自己本民族的文字。日本文字的产生和汉字在日本的传播有着直接的关系。 展开更多
关键词 汉字 日文 片假名 平假名
下载PDF
二语教学视角下的汉语同音词研究
13
作者 《海外华文教育》 2018年第6期53-58,共6页
汉语中的同音词有可能给母语者带来交际障碍,更有可能给汉语作为二语的学习者造成麻烦。本文以对外汉语词汇教学大纲为基本依据并适度扩展,对双音节同音词语进行定性定量分析,尝试对这些词语的易混淆度进行划分,并提出帮助学习者掌握回... 汉语中的同音词有可能给母语者带来交际障碍,更有可能给汉语作为二语的学习者造成麻烦。本文以对外汉语词汇教学大纲为基本依据并适度扩展,对双音节同音词语进行定性定量分析,尝试对这些词语的易混淆度进行划分,并提出帮助学习者掌握回避替换、充实语境和补充说明等规避策略,从而在交际中消减歧义。为避免二语学习者因语音偏误而出现的"伪同音词",我们必须在语音教学中强化声调教学。 展开更多
关键词 同音词 汉语作为第二语言学习 伪同音词 规避策略
下载PDF
“小矮人”的厄运 “小人物”的宿命——从索洛古勃的《小矮人》谈起
14
作者 《俄罗斯文艺》 CSSCI 北大核心 2009年第4期75-78,共4页
索洛古勃的短篇小说《小矮人》,叙写了"小人物"变成"小矮人"最后在人间被"蒸发"的悲剧。这既是某一类"小人物"在变小这种现实性的一种写照,也是拼命想改变自己命运的"小人物"最终也... 索洛古勃的短篇小说《小矮人》,叙写了"小人物"变成"小矮人"最后在人间被"蒸发"的悲剧。这既是某一类"小人物"在变小这种现实性的一种写照,也是拼命想改变自己命运的"小人物"最终也无法摆脱其厄运的社会现象的一种折射,更是拜金主义泛滥、资本的幽灵在狂欢的一则寓言。 展开更多
关键词 “小人物” “小矮人” 拜金主义
原文传递
外国长期语言进修生入学分布状况调查分析
15
作者 汝淑媛 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2011年第6期38-43,共6页
文章调查了全国341所院校招收外国长期语言进修生的情况,对不同类别、不同地域的中国院校招收外国长期语言进修生的数量和来源做了分析说明。结果显示,招生院校的类别、地域、招生历史和国际合作项目对于外国长期语言进修生的招收数量... 文章调查了全国341所院校招收外国长期语言进修生的情况,对不同类别、不同地域的中国院校招收外国长期语言进修生的数量和来源做了分析说明。结果显示,招生院校的类别、地域、招生历史和国际合作项目对于外国长期语言进修生的招收数量都有重要影响;不同国家和地区的生源数量差异显著,外国长期语言进修生对招生院校类别的选择趋同,对地域的选择有异。 展开更多
关键词 外国语言进修生 入学分布调查
下载PDF
对外汉语教师海外工作跨文化适应研究
16
作者 汝淑媛 《教育科学文摘》 2012年第2期44-45,共2页
受国家汉办委托,北京师范大学汉语国际推广新师资培养基地对对外汉语教师海~l-.z-作跨文化适应问题进行了调查,此调查是“汉语教师教育机构与汉语师资现状调研”的一部分。填写此部分的对外汉语专职教师有2233位,其中845位教师有海... 受国家汉办委托,北京师范大学汉语国际推广新师资培养基地对对外汉语教师海~l-.z-作跨文化适应问题进行了调查,此调查是“汉语教师教育机构与汉语师资现状调研”的一部分。填写此部分的对外汉语专职教师有2233位,其中845位教师有海外教学的经验,约占参加调查的对外汉语专职教师的37.8%。 展开更多
关键词 对外汉语教师 跨文化适应 海外 汉语国际推广 北京师范大学 教师教育机构 师资现状 专职教师
下载PDF
简约的剪影 阔大的意境——简析《太阳·老人·少女》
17
作者 《俄罗斯文艺》 CSSCI 北大核心 2004年第4期31-31,19,共2页
关键词 意识流 短篇小说 小说家 审美观照 意境 质朴 简约 素描 写生 简析
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部