期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
12
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于数据增强的藏文改写检测研究
被引量:
5
1
作者
赵小兵
鲍薇
+1 位作者
董建
包
乌格德勒
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2019年第12期83-90,共8页
该文针对藏文语料稀缺的问题,在藏汉双语、藏文单语文本改写检测任务中使用数据增强的方法,在一定程度上解决了低资源语言训练语料规模小的问题。在藏汉跨语言文本改写检测任务中,该文使用数据增强方法,有效利用目前公开的藏汉平行语料...
该文针对藏文语料稀缺的问题,在藏汉双语、藏文单语文本改写检测任务中使用数据增强的方法,在一定程度上解决了低资源语言训练语料规模小的问题。在藏汉跨语言文本改写检测任务中,该文使用数据增强方法,有效利用目前公开的藏汉平行语料,扩充藏汉跨语言文本改写检测训练语料,当扩充至20万句对时,藏汉改写检测模型的皮尔森系数(pearson correlation)达到0.5476,比基线系统的皮尔森系数提升了0.3971,表明藏汉改写检测模型检测出的句对相似度值与人工标注的相似度值已达到中等程度相关。在藏文单语言任务中,该文采用训练藏文音节向量的方法,以缓解语料稀缺带来的词向量稀疏问题。实验结果表明,基于藏文音节向量的藏文改写检测模型的皮尔森系数可达到0.6780,比相应的基于藏文词向量实验的结果提升了0.1,使得藏文单语言文本改写检测模型的检测结果与人工标注的结果达到了强相关程度。
展开更多
关键词
改写检测
数据增强
孪生网络
低资源语言
下载PDF
职称材料
基于Compiere ERP多语种业务票据数据模型设计
被引量:
2
2
作者
包
海山
唐建平
+1 位作者
包
乌格德勒
吉日木图
《电子科技》
2011年第4期27-32,共6页
ERP系统多语种票据设计的关键是根据在企业跨国业务中的流程创建业务数据模型,并从后台数据库中选择业务流程对应的数据项。文中通过业务逻辑重点分析和重构Compiere ERP&CRM的发票数据模型,并提出基于Oracle10g的Compiere多语种票...
ERP系统多语种票据设计的关键是根据在企业跨国业务中的流程创建业务数据模型,并从后台数据库中选择业务流程对应的数据项。文中通过业务逻辑重点分析和重构Compiere ERP&CRM的发票数据模型,并提出基于Oracle10g的Compiere多语种票据业务数据模型的柔性设计思路和实现方法。
展开更多
关键词
COMPIERE
开源ERP&CRM
多语种票据
E-R图
业务模型
重构
下载PDF
职称材料
基于Struts-Tiles框架的国际化引擎研究与实现
被引量:
1
3
作者
包
乌格德勒
包
海山
李娟
《内蒙古大学学报(自然科学版)》
CAS
CSCD
北大核心
2012年第2期192-195,共4页
开发国际化的Web应用时,有时同一个页面内容在不同语言环境中需要呈现不同的显示效果,即通过不同的HTML代码或CSS样式表来显示相同的页面内容.设计出一个基于Struts-Tiles框架的国际化引擎,以实现相同页面内容在不同语言环境中的不同显...
开发国际化的Web应用时,有时同一个页面内容在不同语言环境中需要呈现不同的显示效果,即通过不同的HTML代码或CSS样式表来显示相同的页面内容.设计出一个基于Struts-Tiles框架的国际化引擎,以实现相同页面内容在不同语言环境中的不同显示要求.
展开更多
关键词
Struts-Tiles
国际化引擎
多语种
蒙古文网页
下载PDF
职称材料
蒙汉机器翻译校正数据集
4
作者
申影利
包
乌格德勒
赵小兵
《中国科学数据(中英文网络版)》
CSCD
2022年第2期55-61,共7页
机器翻译数据集的精确度对翻译模型的性能起决定性作用。传统蒙古语由于字符编码的特殊性,拼写错误十分普遍,网络开放资源字符编码准确性不足20%,这给其文本智能处理造成重大障碍。本文以第十七届全国机器翻译大会(CCMT 2021)蒙汉双语...
机器翻译数据集的精确度对翻译模型的性能起决定性作用。传统蒙古语由于字符编码的特殊性,拼写错误十分普遍,网络开放资源字符编码准确性不足20%,这给其文本智能处理造成重大障碍。本文以第十七届全国机器翻译大会(CCMT 2021)蒙汉双语公开评测数据集作为原始语料,进行蒙文文本自动校正,构建面向机器翻译的高质量蒙汉句对校正数据集。在CWMT2017测试集上的实验结果表明,经过蒙文文本校正后的蒙汉双语平行句对在蒙汉、汉蒙两个方向上均优于原始评测数据的翻译效果,验证了蒙文校正文本的使用对提升下游自然语言处理任务性能的有效性及实用性。
展开更多
关键词
机器翻译
传统蒙古文
文本校正
数据集
下载PDF
职称材料
面向移动终端的蒙古文CMS的设计与实现
5
作者
包
乌格德勒
李娟
《电脑知识与技术(过刊)》
2015年第12X期33-35,共3页
随着移动互联网和蒙古文信息化的发展,移动终端上的蒙古文应用越来越丰富。该文介绍了面向移动终端的蒙古文内容管理系统的设计和实现方法,通过UML语言进行了需求分析和建模,并采用JAVAEE技术和MVC设计模式实现了该系统。
关键词
蒙古文
CMS
UML
MVC
下载PDF
职称材料
面向移动终端的蒙古文CMS的关键技术研究
6
作者
李娟
包
乌格德勒
《现代计算机》
2016年第1期68-71,共4页
设计和实现面向移动终端的蒙古文内容管理系统(CMS),根据移动终端设备的硬件特性和用户的浏览习惯进行网页设计,同时要符合蒙古文的显示模式,所以需要解决以下几个关键问题:移动终端设备信息的获取方法、蒙古文网页的显示技术、页面自...
设计和实现面向移动终端的蒙古文内容管理系统(CMS),根据移动终端设备的硬件特性和用户的浏览习惯进行网页设计,同时要符合蒙古文的显示模式,所以需要解决以下几个关键问题:移动终端设备信息的获取方法、蒙古文网页的显示技术、页面自适应技术等。
展开更多
关键词
蒙古文
CMS
WURFL
自适应
下载PDF
职称材料
基于Struts框架的伪静态技术实现
7
作者
包
乌格德勒
李娟
《中国高新技术企业》
2012年第6期118-119,共2页
静态网页技术和动态网页技术都有各自的优缺点,随着互联网的不断发展,结合它们优点的伪静态技术应运而生。文章通过介绍Struts框架的运行原理,研究了基于Struts框架的伪静态技术,并给出了基于Struts框架实现伪静态技术的方法。
关键词
伪静态
STRUTS
Action
SERVLET
Action
下载PDF
职称材料
基于Web标准实现四种基本页面布局
8
作者
包
乌格德勒
李娟
《现代计算机(中旬刊)》
2012年第3期53-56,共4页
近年来随着网站制作技术的发展,Web标准已经成为网页设计与开发的一个趋势。但是在实际应用中,有时需要根据语言的文字书写习惯来设计页面布局。针对这一问题,介绍使用DIV+CSS布局技术实现四种基本页面布局的过程,同时给出相关方法和步骤。
关键词
WEB标准
页面布局
DIV+CSS
下载PDF
职称材料
基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译研究
被引量:
7
9
作者
包
乌格德勒
赵小兵
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2018年第8期60-67,共8页
该文探讨了基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译模型,分别采用蒙古语的词模型、切分模型和子词模型作为翻译系统的输入信号,并与传统的基于短语的SMT进行了比较分析。实验结果表明,子词模型可以有效地提高RNN NMT和CNN NMT的翻译质量。同时...
该文探讨了基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译模型,分别采用蒙古语的词模型、切分模型和子词模型作为翻译系统的输入信号,并与传统的基于短语的SMT进行了比较分析。实验结果表明,子词模型可以有效地提高RNN NMT和CNN NMT的翻译质量。同时实验结果也表明,基于RNN的蒙汉NMT模型的翻译性能已经超过传统的基于短语的蒙汉SMT模型。
展开更多
关键词
循环神经网络
卷积神经网络
神经机器翻译
下载PDF
职称材料
蒙古文文本自动校对研究综述
被引量:
1
10
作者
包
乌格德勒
李娟
《电脑知识与技术(过刊)》
2016年第12X期227-229,共3页
本文首先介绍了蒙古文文本错误产生的原因和类型以及蒙古文正字法规则,重点介绍了3种蒙古文文本自动校对方法:包括基于词典与规则校对方法、基于有限状态自动机的校对方法、基于统计模型的校对方法等,最后探讨了蒙古文文本校对需要解决...
本文首先介绍了蒙古文文本错误产生的原因和类型以及蒙古文正字法规则,重点介绍了3种蒙古文文本自动校对方法:包括基于词典与规则校对方法、基于有限状态自动机的校对方法、基于统计模型的校对方法等,最后探讨了蒙古文文本校对需要解决的问题和未来的发展方向。
展开更多
关键词
蒙古文
自动校对
有限状态自动机
统计模型
下载PDF
职称材料
基于条件随机场的蒙古文地名识别
11
作者
包
乌格德勒
鲍薇
《现代计算机》
2017年第2期6-9,13,共5页
蒙古文地名识别是命名实体识别的一个子任务,也是蒙古文信息处理的一个基础任务。实现基于条件随机场的蒙古文地名识别。首先,分析蒙古文地名构成特点和蒙古文地名识别难点,实现基于多种特征的蒙古文地名识别方法。在蒙古文新闻语料库...
蒙古文地名识别是命名实体识别的一个子任务,也是蒙古文信息处理的一个基础任务。实现基于条件随机场的蒙古文地名识别。首先,分析蒙古文地名构成特点和蒙古文地名识别难点,实现基于多种特征的蒙古文地名识别方法。在蒙古文新闻语料库上进行测试,蒙古文地名识别的召回率和正确率分别达到60.8%和90.8%。
展开更多
关键词
蒙古文
地名识别
条件随机场
下载PDF
职称材料
“面向对象程序设计”课程实践教学研究
12
作者
包
乌格德勒
《中国科教创新导刊》
2012年第7期89-89,共1页
“面向对象程序设计”是很多高等院校计算机科学与技术专业的专业必修课程。本文分析了当前“面向对象程序设计”课程教学中存在的问题,提出了通过改革课程的实例教学、实验教学以及课程实训的教学内容和教学方法,达到提高“面向对象...
“面向对象程序设计”是很多高等院校计算机科学与技术专业的专业必修课程。本文分析了当前“面向对象程序设计”课程教学中存在的问题,提出了通过改革课程的实例教学、实验教学以及课程实训的教学内容和教学方法,达到提高“面向对象程序设计”课程实践教学质量的目的。
展开更多
关键词
面向对象程序设计
实验
实训
实践教学
下载PDF
职称材料
题名
基于数据增强的藏文改写检测研究
被引量:
5
1
作者
赵小兵
鲍薇
董建
包
乌格德勒
机构
中央民族大学信息工程学院
中国电子技术标准化研究院
呼和浩特民族学院计算机系
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2019年第12期83-90,共8页
基金
国家语委重点项目(ZDl135-39)
国家重点研发计划项目子课题(2017YFB1002103-1)
国家社会科学基金(17CYY044)
文摘
该文针对藏文语料稀缺的问题,在藏汉双语、藏文单语文本改写检测任务中使用数据增强的方法,在一定程度上解决了低资源语言训练语料规模小的问题。在藏汉跨语言文本改写检测任务中,该文使用数据增强方法,有效利用目前公开的藏汉平行语料,扩充藏汉跨语言文本改写检测训练语料,当扩充至20万句对时,藏汉改写检测模型的皮尔森系数(pearson correlation)达到0.5476,比基线系统的皮尔森系数提升了0.3971,表明藏汉改写检测模型检测出的句对相似度值与人工标注的相似度值已达到中等程度相关。在藏文单语言任务中,该文采用训练藏文音节向量的方法,以缓解语料稀缺带来的词向量稀疏问题。实验结果表明,基于藏文音节向量的藏文改写检测模型的皮尔森系数可达到0.6780,比相应的基于藏文词向量实验的结果提升了0.1,使得藏文单语言文本改写检测模型的检测结果与人工标注的结果达到了强相关程度。
关键词
改写检测
数据增强
孪生网络
低资源语言
Keywords
paraphrasing detection
data augment
siamese network
low-resource language
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于Compiere ERP多语种业务票据数据模型设计
被引量:
2
2
作者
包
海山
唐建平
包
乌格德勒
吉日木图
机构
内蒙古财经学院网络应用技术研究所
呼和浩特民族学院计算机系
株式会社アルマス
出处
《电子科技》
2011年第4期27-32,共6页
基金
内蒙古财经学院
日本株式会社アルマスCompiere ERP多语种版本研发合作基金项目(20100603)
文摘
ERP系统多语种票据设计的关键是根据在企业跨国业务中的流程创建业务数据模型,并从后台数据库中选择业务流程对应的数据项。文中通过业务逻辑重点分析和重构Compiere ERP&CRM的发票数据模型,并提出基于Oracle10g的Compiere多语种票据业务数据模型的柔性设计思路和实现方法。
关键词
COMPIERE
开源ERP&CRM
多语种票据
E-R图
业务模型
重构
Keywords
Compiere
open source ERP & CRM
multilingual bills
E-R map
service model
rebui
分类号
TP311.52 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
TP311.138 [自动化与计算机技术—计算机科学与技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于Struts-Tiles框架的国际化引擎研究与实现
被引量:
1
3
作者
包
乌格德勒
包
海山
李娟
机构
呼和浩特民族学院计算机科学与技术系
内蒙古财经学院计算机信息管理学院
出处
《内蒙古大学学报(自然科学版)》
CAS
CSCD
北大核心
2012年第2期192-195,共4页
基金
内蒙古自治区科技计划项目国际科技合作领域"多语种电子商务网站开发平台的研制"(20081504)
文摘
开发国际化的Web应用时,有时同一个页面内容在不同语言环境中需要呈现不同的显示效果,即通过不同的HTML代码或CSS样式表来显示相同的页面内容.设计出一个基于Struts-Tiles框架的国际化引擎,以实现相同页面内容在不同语言环境中的不同显示要求.
关键词
Struts-Tiles
国际化引擎
多语种
蒙古文网页
Keywords
Struts-Tiles
internationalized engine
multilingual
mongolian web page
分类号
TP311.52 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机科学与技术]
下载PDF
职称材料
题名
蒙汉机器翻译校正数据集
4
作者
申影利
包
乌格德勒
赵小兵
机构
中央民族大学中国少数民族语言文学学院
呼和浩特民族学院
中央民族大学信息工程学院
国家语言资源监测与研究少数民族语言中心
出处
《中国科学数据(中英文网络版)》
CSCD
2022年第2期55-61,共7页
基金
国家语委重点项目(ZDI135-118)
中央民族大学研究生科研实践项目(BZKY2021062)
文摘
机器翻译数据集的精确度对翻译模型的性能起决定性作用。传统蒙古语由于字符编码的特殊性,拼写错误十分普遍,网络开放资源字符编码准确性不足20%,这给其文本智能处理造成重大障碍。本文以第十七届全国机器翻译大会(CCMT 2021)蒙汉双语公开评测数据集作为原始语料,进行蒙文文本自动校正,构建面向机器翻译的高质量蒙汉句对校正数据集。在CWMT2017测试集上的实验结果表明,经过蒙文文本校正后的蒙汉双语平行句对在蒙汉、汉蒙两个方向上均优于原始评测数据的翻译效果,验证了蒙文校正文本的使用对提升下游自然语言处理任务性能的有效性及实用性。
关键词
机器翻译
传统蒙古文
文本校正
数据集
Keywords
machine translation
traditional Mongolian
text correction
dataset
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
面向移动终端的蒙古文CMS的设计与实现
5
作者
包
乌格德勒
李娟
机构
呼和浩特民族学院
出处
《电脑知识与技术(过刊)》
2015年第12X期33-35,共3页
基金
2013年内蒙古自治区高等学校科学研究项目(NJZC13270)
文摘
随着移动互联网和蒙古文信息化的发展,移动终端上的蒙古文应用越来越丰富。该文介绍了面向移动终端的蒙古文内容管理系统的设计和实现方法,通过UML语言进行了需求分析和建模,并采用JAVAEE技术和MVC设计模式实现了该系统。
关键词
蒙古文
CMS
UML
MVC
Keywords
Mongolian
CMS
UML
MVC
分类号
TP311.52 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
下载PDF
职称材料
题名
面向移动终端的蒙古文CMS的关键技术研究
6
作者
李娟
包
乌格德勒
机构
呼和浩特民族学院
出处
《现代计算机》
2016年第1期68-71,共4页
基金
2013年内蒙古自治区高等学校科学研究项目(No.NJZC13270)
文摘
设计和实现面向移动终端的蒙古文内容管理系统(CMS),根据移动终端设备的硬件特性和用户的浏览习惯进行网页设计,同时要符合蒙古文的显示模式,所以需要解决以下几个关键问题:移动终端设备信息的获取方法、蒙古文网页的显示技术、页面自适应技术等。
关键词
蒙古文
CMS
WURFL
自适应
Keywords
Mongolian
CMS
WURFL
Self-Adaption
分类号
TP393.092 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机科学与技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于Struts框架的伪静态技术实现
7
作者
包
乌格德勒
李娟
机构
呼和浩特民族学院计算机科学与技术系
出处
《中国高新技术企业》
2012年第6期118-119,共2页
文摘
静态网页技术和动态网页技术都有各自的优缺点,随着互联网的不断发展,结合它们优点的伪静态技术应运而生。文章通过介绍Struts框架的运行原理,研究了基于Struts框架的伪静态技术,并给出了基于Struts框架实现伪静态技术的方法。
关键词
伪静态
STRUTS
Action
SERVLET
Action
分类号
TP393.092 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于Web标准实现四种基本页面布局
8
作者
包
乌格德勒
李娟
机构
呼和浩特民族学院计算机科学与技术系
出处
《现代计算机(中旬刊)》
2012年第3期53-56,共4页
基金
内蒙古自治区科技计划项目(No.20081504)
文摘
近年来随着网站制作技术的发展,Web标准已经成为网页设计与开发的一个趋势。但是在实际应用中,有时需要根据语言的文字书写习惯来设计页面布局。针对这一问题,介绍使用DIV+CSS布局技术实现四种基本页面布局的过程,同时给出相关方法和步骤。
关键词
WEB标准
页面布局
DIV+CSS
Keywords
Web Standards
Page Layout
DIV+CSS
分类号
TP311.56 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
下载PDF
职称材料
题名
基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译研究
被引量:
7
9
作者
包
乌格德勒
赵小兵
机构
呼和浩特民族学院计算机系
中央民族大学信息工程学院
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2018年第8期60-67,共8页
基金
国家语委科研项目(YB125-89)
文摘
该文探讨了基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译模型,分别采用蒙古语的词模型、切分模型和子词模型作为翻译系统的输入信号,并与传统的基于短语的SMT进行了比较分析。实验结果表明,子词模型可以有效地提高RNN NMT和CNN NMT的翻译质量。同时实验结果也表明,基于RNN的蒙汉NMT模型的翻译性能已经超过传统的基于短语的蒙汉SMT模型。
关键词
循环神经网络
卷积神经网络
神经机器翻译
Keywords
RNN
CNN
NMT
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
蒙古文文本自动校对研究综述
被引量:
1
10
作者
包
乌格德勒
李娟
机构
中央民族大学
呼和浩特民族学院
出处
《电脑知识与技术(过刊)》
2016年第12X期227-229,共3页
基金
中央民族大学2016年研究生科研项目
文摘
本文首先介绍了蒙古文文本错误产生的原因和类型以及蒙古文正字法规则,重点介绍了3种蒙古文文本自动校对方法:包括基于词典与规则校对方法、基于有限状态自动机的校对方法、基于统计模型的校对方法等,最后探讨了蒙古文文本校对需要解决的问题和未来的发展方向。
关键词
蒙古文
自动校对
有限状态自动机
统计模型
Keywords
Mongolian
automatic proofreading
finite state automaton(FSA)
statistical model
分类号
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于条件随机场的蒙古文地名识别
11
作者
包
乌格德勒
鲍薇
机构
中央民族大学
呼和浩特民族学院
出处
《现代计算机》
2017年第2期6-9,13,共5页
基金
2014年国家语委科研项目(No.YB125-89)
文摘
蒙古文地名识别是命名实体识别的一个子任务,也是蒙古文信息处理的一个基础任务。实现基于条件随机场的蒙古文地名识别。首先,分析蒙古文地名构成特点和蒙古文地名识别难点,实现基于多种特征的蒙古文地名识别方法。在蒙古文新闻语料库上进行测试,蒙古文地名识别的召回率和正确率分别达到60.8%和90.8%。
关键词
蒙古文
地名识别
条件随机场
Keywords
Mongolian
Location Names Recognition
Conditional Random Fields(CRFs)
分类号
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
“面向对象程序设计”课程实践教学研究
12
作者
包
乌格德勒
机构
呼和浩特民族学院计算机科学技术系
出处
《中国科教创新导刊》
2012年第7期89-89,共1页
文摘
“面向对象程序设计”是很多高等院校计算机科学与技术专业的专业必修课程。本文分析了当前“面向对象程序设计”课程教学中存在的问题,提出了通过改革课程的实例教学、实验教学以及课程实训的教学内容和教学方法,达到提高“面向对象程序设计”课程实践教学质量的目的。
关键词
面向对象程序设计
实验
实训
实践教学
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于数据增强的藏文改写检测研究
赵小兵
鲍薇
董建
包
乌格德勒
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2019
5
下载PDF
职称材料
2
基于Compiere ERP多语种业务票据数据模型设计
包
海山
唐建平
包
乌格德勒
吉日木图
《电子科技》
2011
2
下载PDF
职称材料
3
基于Struts-Tiles框架的国际化引擎研究与实现
包
乌格德勒
包
海山
李娟
《内蒙古大学学报(自然科学版)》
CAS
CSCD
北大核心
2012
1
下载PDF
职称材料
4
蒙汉机器翻译校正数据集
申影利
包
乌格德勒
赵小兵
《中国科学数据(中英文网络版)》
CSCD
2022
0
下载PDF
职称材料
5
面向移动终端的蒙古文CMS的设计与实现
包
乌格德勒
李娟
《电脑知识与技术(过刊)》
2015
0
下载PDF
职称材料
6
面向移动终端的蒙古文CMS的关键技术研究
李娟
包
乌格德勒
《现代计算机》
2016
0
下载PDF
职称材料
7
基于Struts框架的伪静态技术实现
包
乌格德勒
李娟
《中国高新技术企业》
2012
0
下载PDF
职称材料
8
基于Web标准实现四种基本页面布局
包
乌格德勒
李娟
《现代计算机(中旬刊)》
2012
0
下载PDF
职称材料
9
基于RNN和CNN的蒙汉神经机器翻译研究
包
乌格德勒
赵小兵
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2018
7
下载PDF
职称材料
10
蒙古文文本自动校对研究综述
包
乌格德勒
李娟
《电脑知识与技术(过刊)》
2016
1
下载PDF
职称材料
11
基于条件随机场的蒙古文地名识别
包
乌格德勒
鲍薇
《现代计算机》
2017
0
下载PDF
职称材料
12
“面向对象程序设计”课程实践教学研究
包
乌格德勒
《中国科教创新导刊》
2012
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部