期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
霍加纳斯尔形象之断想
1
作者 努尔哈毕 穆塔里甫 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 1993年第2期47-48,共2页
霍加纳斯尔是个在哈萨克族人中妇孺皆知的人物。仅这一现象,便体现出霍加纳斯尔的故事在哈萨克中的特殊地位及在哈萨克草原传播的广泛与深入。在哈萨克中,常把风趣幽默的人弥之为“霍加纳斯尔”。这种比喻又反衬着霍加纳斯尔的“笑料”... 霍加纳斯尔是个在哈萨克族人中妇孺皆知的人物。仅这一现象,便体现出霍加纳斯尔的故事在哈萨克中的特殊地位及在哈萨克草原传播的广泛与深入。在哈萨克中,常把风趣幽默的人弥之为“霍加纳斯尔”。这种比喻又反衬着霍加纳斯尔的“笑料”特性。他出现在哪里,就给哪里带来轻松愉快的欢笑。如今的一些民间老人们围坐在毡房里闲谈时,我们常会听到这样一则新编的霍加纳斯尔的故事: 展开更多
关键词 哈萨克族 比喻 各民族 新编 加纳 维吾尔族 特殊地位 故事 形象 轻松愉快
原文传递
构造新词的重要手段
2
作者 努尔哈毕 努尔 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第3期37-38,共2页
构造新词的原则中,尽可能从本民族语言实际出发这一条,只是一个概述,如果再进一步分析,就会寻觅到各种各样的造词方法,其中,附加构词词缀派生新词则是最主要的手段,这也是构造新词时尽可能从本民族语言实际出发的最佳途径。因为,哈萨克... 构造新词的原则中,尽可能从本民族语言实际出发这一条,只是一个概述,如果再进一步分析,就会寻觅到各种各样的造词方法,其中,附加构词词缀派生新词则是最主要的手段,这也是构造新词时尽可能从本民族语言实际出发的最佳途径。因为,哈萨克语属粘着语,所以要丰富语汇,词缀自然而然就是其主要媒介了。过去,利用词缀造词的效果甚佳。 展开更多
关键词 造词 哈萨克语 本民族语言 类词缀 词则 词汇成分 对等词 族语 派生法 语言学科
下载PDF
谈汉语借词在哈萨克语中的正音问题 被引量:1
3
作者 N.S.努尔哈毕 李贺宾 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1998年第4期32-35,共4页
关键词 汉语借词 哈萨克语 正音法 字法 哈语 音节模式 汉语拼音方案 音节结构 后元音 语音规律
下载PDF
试谈哈萨克语量词的构成方式
4
作者 N.S.努尔哈毕 《语言与翻译》 北大核心 2004年第2期45-47,共3页
本文将哈萨克语量词从其附加成分构成方式和复合构成方式等方面用大量事例进行了探讨。
关键词 哈萨克语量词 构成方式
下载PDF
涉密类信息户籍化全过程管理研究 被引量:1
5
作者 阿依努尔·努尔哈毕 《数字技术与应用》 2020年第4期234-234,236,共2页
涉密类信息主要分为电子类信息和非电子类信息。如计算机、记忆卡、邮箱和网络设备等都属于电子类,保险箱、合同文件和电子锁等都属于非电子类。一旦任何涉密类信息在人为或非人为的操作下丢失或损坏,专业技术人员都可以从中获取和窥探... 涉密类信息主要分为电子类信息和非电子类信息。如计算机、记忆卡、邮箱和网络设备等都属于电子类,保险箱、合同文件和电子锁等都属于非电子类。一旦任何涉密类信息在人为或非人为的操作下丢失或损坏,专业技术人员都可以从中获取和窥探个体或组织的隐私,恢复涉密类信息的初始数据,从而对个人或组织隐私以及财产安全产生巨大的威胁。因此,涉密类信息的管理和保存对个人和组织是非常重要的。 展开更多
关键词 涉密类信息 户籍化 全过程
下载PDF
闰年、闰月及其甲子
6
作者 努尔哈毕·苏丹夏尔甫 《新疆社会科学(哈文)》 2023年第2期70-79,共10页
文章全面阐释闰年、闰月以及六十甲子的概念,通过对汉族传统农历历法和哈萨克族历法进行对比,进一步阐述闰年、闰月以及甲子的由来,以便让更多读者了解闰年、闰月的区别,设置闰年、闰月的依据等。
关键词 闰年 闰月 六十甲子
下载PDF
《哈萨克族人名汉字音译对应表》说明
7
作者 N.S.努尔哈毕 郭庆 《语言与翻译》 北大核心 2005年第2期78-80,共3页
<哈萨克族人名汉字音译对应表>是对哈萨克族人名进行汉字音译转写的对应依据和规范标准,是<哈萨克族人名汉译手册>(以下简称<手册>)中的核心部分.该<手册>主要由<哈萨克族人名汉字译写规则>、<哈萨克... <哈萨克族人名汉字音译对应表>是对哈萨克族人名进行汉字音译转写的对应依据和规范标准,是<哈萨克族人名汉译手册>(以下简称<手册>)中的核心部分.该<手册>主要由<哈萨克族人名汉字译写规则>、<哈萨克族人名汉字音译对应表>(以下简称"对应表")及范例组成.范例中的人名分男性和女性,人名每行都以哈萨克文、国际音标、汉语拼音和汉字为序排列,共列出了常用哈萨克族人名8000余个,但这些人名只是哈萨克族人名的一小部分,其他不在范例中的哈萨克族人名均应按照<对应表>的对音方法来译写成规范的汉字,坚持同一名字统一写法.因此,<对应表>在<手册>中具有举足轻重的作用,所有人名的汉字译写都要以<对应表>为规范标准译写成汉字.本文对<哈萨克族人名汉字音译对应表>的编制及其使用方法做一说明,供有关人员参考. 展开更多
关键词 《哈萨克族人名汉字音译对应表》 哈萨克族人名 汉字音译 规范标准 哈萨克文
下载PDF
哈萨克民间历法中的周与日
8
作者 努尔哈毕·苏里坦 《新疆社会科学(哈文)》 2013年第1期53-59,共7页
下载PDF
试探哈萨克族良间历法
9
作者 努尔哈毕·苏丹夏尔甫 《新疆社会科学(哈文)》 2012年第1期44-47,共4页
下载PDF
初谈五生肖
10
作者 努尔哈毕·苏里坦夏里甫 《新疆社会科学(哈文)》 2009年第4期25-29,共5页
下载PDF
论哈萨克语正音法
11
作者 努尔哈毕·苏力丹夏力甫 《新疆社会科学(哈文)》 2015年第3期41-49,共9页
下载PDF
哈萨克文字史简论
12
作者 努尔哈毕·苏力丹夏热甫 《新疆社会科学(哈文)》 2016年第2期73-87,共15页
下载PDF
《现代哈萨克语》(哈萨克文)获自治区第四届图书一等奖
13
作者 努尔哈毕 《语言与翻译》 北大核心 2004年第2期44-44,共1页
下载PDF
《简明哈萨克族语言史》—书出版
14
作者 N.S.努尔哈毕 《语言与翻译》 北大核心 2008年第1期78-78,共1页
由新疆社会科学院语言研究所副所长、副研究员阿里木·朱玛什先生编著的《简明哈萨克族语言史》(哈萨克文)一书是国家哲学社会科学基金项目的主要成果。该书为大32开,由民族出版社于2006年6月出版发行。该著作共三章,第一章'哈... 由新疆社会科学院语言研究所副所长、副研究员阿里木·朱玛什先生编著的《简明哈萨克族语言史》(哈萨克文)一书是国家哲学社会科学基金项目的主要成果。该书为大32开,由民族出版社于2006年6月出版发行。该著作共三章,第一章'哈萨克民族及哈萨克语言文字综述',主要介绍了哈萨克民族。 展开更多
关键词 语言史 哈萨克族 哈萨克民族
下载PDF
哈萨克语历史研究一大突破——《简明哈萨克族语言史》简介
15
作者 N.S.努尔哈毕 《新疆社科论坛》 2008年第6期93-93,共1页
关键词 哈萨克族 语言史 国家社会科学基金项目 历史研究 哈萨克语 基金资助项目 课题指南
下载PDF
略谈《哈萨克语正音法基本规则》
16
作者 N·S·努尔哈毕 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1997年第4期77-77,共1页
关键词 正音法 哈萨克语 基本规则 语音规律 专业技术人员 外来语 哈语 地方特点 伊犁哈萨克自治州 新疆
下载PDF
自治区“八五”重点研究项目──《现代哈萨克语》简介
17
作者 N.S.努尔哈毕 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1998年第1期80-80,共1页
关键词 现代哈萨克语 研究项目 哲学社会科学 自治区 语言教学 等院校 词汇学 邓小平理论 哈语 重点研究课题
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部