期刊文献+
共找到525篇文章
< 1 2 27 >
每页显示 20 50 100
女性主义翻译理论研究的中西话语 被引量:105
1
作者 刘军 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第4期3-9,共7页
本文从女性主义的翻译理论观出发,探讨了女性主义与翻译的渊源、对翻译的影响及其作用。作者从翻译与女性的隐喻、翻译与译者的身份判定、身体翻译以及翻译作为女性和他者的象征等几个方面分析和揭示了翻译与女性的关系。作者认为,从女... 本文从女性主义的翻译理论观出发,探讨了女性主义与翻译的渊源、对翻译的影响及其作用。作者从翻译与女性的隐喻、翻译与译者的身份判定、身体翻译以及翻译作为女性和他者的象征等几个方面分析和揭示了翻译与女性的关系。作者认为,从女性主义的角度考量翻译中的作者、文本、译者和读者将给翻译研究带来全新的启迪。在后现代、后殖民多元文化语境下,女性、差异性以及他者性将为重建译者主体性提供无限的可能性。 展开更多
关键词 女性主义 翻译研究 话语 隐喻 身份
原文传递
致密储层应力敏感性及其对油田开发的影响 被引量:93
2
作者 于忠良 熊伟 +1 位作者 高树生 刘军 《石油学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2007年第4期95-98,共4页
对致密储层的渗透率及应力敏感性进行了实验研究,建立了以原始储层有效应力(上覆岩层压力与原始储层孔隙压力之差)为有效应力起点的压敏评价方法。实验结果表明,该方法能够反映储层岩石的真实应力状态,其应力敏感伤害程度符合储层的真... 对致密储层的渗透率及应力敏感性进行了实验研究,建立了以原始储层有效应力(上覆岩层压力与原始储层孔隙压力之差)为有效应力起点的压敏评价方法。实验结果表明,该方法能够反映储层岩石的真实应力状态,其应力敏感伤害程度符合储层的真实情况,有效应力与渗透率之间符合二次多项式的关系。应力恢复实验表明,岩石的弹塑性变形使得压敏伤害成为一种永久的、不可逆的伤害。利用扫描电镜和恒速压汞实验,分析了应力敏感机理。孔隙受压敏影响较小,喉道的大小和形态决定了岩石的渗透率-应力敏感程度。从理论上计算了压敏对油田开发的影响,结果表明,在生产井井底附近的储层中存在渗透率漏斗,压敏伤害对油井产量有一定影响。 展开更多
关键词 致密储层 有效应力 应力敏感性 渗透率 孔喉结构 油田开发
下载PDF
国内副文本研究三十年(1986—2016)——基于CiteSpace的科学计量分析 被引量:74
3
作者 殷燕 刘军 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2017年第4期22-26,共5页
本文以国内CNKI数据库中1986至2016年间所刊的关于副文本研究的论文为数据来源,运用CiteSpace的信息可视化技术对国内副文本研究近30年来的发展阶段、总体发展趋势以及研究热点变化进行科学计量分析。研究发现,国内副文本研究目前经历了... 本文以国内CNKI数据库中1986至2016年间所刊的关于副文本研究的论文为数据来源,运用CiteSpace的信息可视化技术对国内副文本研究近30年来的发展阶段、总体发展趋势以及研究热点变化进行科学计量分析。研究发现,国内副文本研究目前经历了"1986—2005发展初期、2006—2010稳步增长期和2011—2016快速激增期"三个主要阶段,且呈现出"由文学领域逐渐向语言领域,再向翻译领域扩展延伸"的研究发展趋势;在30年的研究发展历程中,副文本研究特别关注林译小说、现代文学、互文性和伴随文本研究,其中互文性关注度最高;翻译研究渐渐成为国内近五年副文本研究的新兴热点,是值得关注的重要研究动向;在研究方法上,以思辩研究为主流,实证研究相对缺乏。本研究期望能为副文本研究廓清发展路线图。 展开更多
关键词 副文本研究 CITESPACE 科学计量分析 共词网络聚类
原文传递
互文性与诗歌翻译 被引量:50
4
作者 刘军 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第1期55-59,共5页
本文审视了互文性与诗歌翻译的关系.互文性强调文本之间的相互依赖、相互影响.克里斯蒂娃认为,每个文本都是用马赛克般引文拼嵌起来的图案,每个文本都是对其他文本的吸收和转化.本文认为,中西诗歌翻译在音韵、意象及意向性方面具有大量... 本文审视了互文性与诗歌翻译的关系.互文性强调文本之间的相互依赖、相互影响.克里斯蒂娃认为,每个文本都是用马赛克般引文拼嵌起来的图案,每个文本都是对其他文本的吸收和转化.本文认为,中西诗歌翻译在音韵、意象及意向性方面具有大量的互文性特点,作为译者既要充分认识到中外诗歌中互文特点,又要采取适当的策略传递互文的契合. 展开更多
关键词 互文性 诗歌 文本 翻译 意象 意向性
下载PDF
从跨学科角度看译者主体性的四个维度及其特点 被引量:39
5
作者 刘军 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第8期52-55,共4页
本文认为译者的主体性主要涉及到哲学、心理领域、文学领域和文化领域。具体地讲,哲学领域主要强调译者的自我反思、自我认识、自我完善、自我改造以及自我发展,这是译者主体性的基本内涵。从译者的主体心理特征来看,人们一直在追问... 本文认为译者的主体性主要涉及到哲学、心理领域、文学领域和文化领域。具体地讲,哲学领域主要强调译者的自我反思、自我认识、自我完善、自我改造以及自我发展,这是译者主体性的基本内涵。从译者的主体心理特征来看,人们一直在追问着这样一个问题,谁在翻译?译者的潜意识与创造性的作用是什么?文学领域运用解释学和接受美学方法,赋予译者这个特殊读者对文本的强大解释力。从文化领域来看,译者对文本的操纵和抵抗是为了彰显其主体地位。从这四个方面做较为深入地探讨,我们就能更好地为译者定位。 展开更多
关键词 主体性 创造性 选择性 操纵 抵抗
下载PDF
综合护理干预对腹部手术后粘连性肠梗阻的预防作用 被引量:30
6
作者 刘军 《中国医药指南》 2013年第13期367-368,共2页
目的探讨综合护理干预对腹部手术后粘连性肠梗阻的预防作用。方法选取我院收治的220例腹部手术患者,将其随机分为观察组和对照组各110例,观察组采用综合护理干预方法,对照组采用传统护理方法,比较两组患者护理后粘连性肠梗阻的发生率及... 目的探讨综合护理干预对腹部手术后粘连性肠梗阻的预防作用。方法选取我院收治的220例腹部手术患者,将其随机分为观察组和对照组各110例,观察组采用综合护理干预方法,对照组采用传统护理方法,比较两组患者护理后粘连性肠梗阻的发生率及患者胃肠功能恢复时间。结果观察组护理后粘连性肠梗阻的发生率为0.9%,对照组发生率为14.6%,两组比较差异明显P<0.01,且观察组患者胃肠功能恢复时间平均为(8.19±1.24)h,对照组为(24.5±1.26)h。两组比较亦有统计学差异P<0.01。结论对腹部手术患者术后采取综合护理干预可有效降低粘连性肠梗阻的发生率,缩短患者胃肠功能恢复时间,提高患者术后生活质量,值得临床推广使用。 展开更多
关键词 腹部手术 粘连性肠梗阻 护理干预 预防
下载PDF
超越后现代的“他者”:翻译研究的张力与活力 被引量:21
7
作者 刘军 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第1期12-17,共6页
本文探讨了后现代主义的一个关键词“他者”与翻译研究的关系。后现代主义拒斥整体性和普遍性而强调“他者”、差异性、多样性和复杂性,这一独特的视觉给翻译研究带来了张力和生命力。其中文化“他者”是翻译研究和文化研究中不容忽视... 本文探讨了后现代主义的一个关键词“他者”与翻译研究的关系。后现代主义拒斥整体性和普遍性而强调“他者”、差异性、多样性和复杂性,这一独特的视觉给翻译研究带来了张力和生命力。其中文化“他者”是翻译研究和文化研究中不容忽视的概念。通过以韦努蒂所提出的“异化”和“归化”翻译法为切入点,作者指出,异化翻译法对于保存文化“他者”尤为重要。文化“他者”的保存有利于彰显多元文化,从而确立翻译中的文化认同。 展开更多
关键词 他者 差异性 异化法 文化认同
原文传递
翻译经典与文学翻译 被引量:19
8
作者 刘军 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2002年第4期38-41,共4页
本文首次探讨了翻译经典与文学翻译之间的关系,着重强调翻译经典对文学经典的影响,指出文学之所以成为经典是由于翻译的作用,并且翻译对一国文学经典起着一种推动作用。通过对中国古典诗歌的个案分析,得出作品通过互文性联想的翻译可以... 本文首次探讨了翻译经典与文学翻译之间的关系,着重强调翻译经典对文学经典的影响,指出文学之所以成为经典是由于翻译的作用,并且翻译对一国文学经典起着一种推动作用。通过对中国古典诗歌的个案分析,得出作品通过互文性联想的翻译可以再生的结论。最后,本文反思了中国现代文学经典的翻译现状。 展开更多
关键词 经典 翻译 文学 诗歌 互文性
原文传递
我国油气资源管理改革与中国石油创新实践 被引量:26
9
作者 李国欣 何海清 +7 位作者 梁坤 曾少华 张国生 段晓文 刘军 吴培红 徐小林 《中国石油勘探》 CAS CSCD 北大核心 2021年第2期45-54,共10页
近年来,国家放宽油气勘查开采限制,实行更加严格的区块退出机制,推行竞争性出让,培育多元市场主体,国有油企面临更大的外部竞争压力和内部改革压力。深入了解油气资源改革动向,深刻剖析存在问题与挑战,对于国有油企改革管理,发挥自身优... 近年来,国家放宽油气勘查开采限制,实行更加严格的区块退出机制,推行竞争性出让,培育多元市场主体,国有油企面临更大的外部竞争压力和内部改革压力。深入了解油气资源改革动向,深刻剖析存在问题与挑战,对于国有油企改革管理,发挥自身优势,实现高质量发展意义重大。在系统梳理新中国成立以来我国油气资源管理历程、明确改革方向的基础上,详细论述了中国石油主动适应改革,创新管理实践,探索形成的矿储与部署联动、矿储内部动态配置、新区评价与竞争获取、有效增储、储量价值评估和对外合作等六大机制,并基于国有油企实践,研究提出矿权退减需突出鼓励勘探发现原则、完善出让区块选区划设机制、完善储量动态管理与探采合一管理、构建油气资源储量市场服务体系、给予国有油企制度性安排等5点建议,以更好地助力国内油气业务发展,保障国家能源安全。 展开更多
关键词 矿权 储量 资源管理 中国石油 国有油企 管理机制
下载PDF
三维激光扫描的应用与精度分析 被引量:25
10
作者 郑小宁 刘军 《地理空间信息》 2008年第1期132-134,共3页
阐述了三维激光扫描仪的基本概念与特性,介绍了其分类,并对激光扫描的精度进行了分析,以实例说明全站仪测量与激光扫描比较的结果:均方差是5mm,平均误差为"0"。
关键词 激光 激光扫描 精度 模型化
下载PDF
中国法治进程中的立法理念刍论 被引量:22
11
作者 刘军 《政法论丛》 2005年第3期28-33,共6页
在当前中国法治化进程的诸环节中,立法是首要环节,其工作的好坏直接影响到法治目标的实现与否。当前我国立法质量不高的重要原因之一就是传统的立法理念存在诸多误区,而我国传统立法理念的形成又受到文化、经济、政治、法律等多方面因... 在当前中国法治化进程的诸环节中,立法是首要环节,其工作的好坏直接影响到法治目标的实现与否。当前我国立法质量不高的重要原因之一就是传统的立法理念存在诸多误区,而我国传统立法理念的形成又受到文化、经济、政治、法律等多方面因素的深刻影响。建设社会主义法治国家的目标呼唤着我们的立法理念必须因时而变,及时更新。 展开更多
关键词 中国 法治建设 立法理念 立法质量
下载PDF
生态翻译学之三大哲学价值功能 被引量:21
12
作者 刘军 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第1期1-8,F0003,共9页
本文认为,生态翻译学作为一种革命性、建构性和阐释性的翻译范式,体现了生态翻译宇宙论、生态翻译知识论和生态翻译伦理观的三大哲学价值功能。在"关联序链"过程中,翻译活动作为此在的"小宇宙"(microcosm),与自然... 本文认为,生态翻译学作为一种革命性、建构性和阐释性的翻译范式,体现了生态翻译宇宙论、生态翻译知识论和生态翻译伦理观的三大哲学价值功能。在"关联序链"过程中,翻译活动作为此在的"小宇宙"(microcosm),与自然和社会这个共在的"大宇宙"(macrocosm)进行异质同构,促进了翻译活动中诸要素的共荣共生,实现了从"天人合译"到"天人合一"的翻译生态境界。生态翻译学的知识论范式把转换过程建立在生命过程的动态功能之上,衍生出一种以"生生"为主导的新的翻译知识形态。其知识论的构建展现了对工具理性的反思和主客二分模式的批判,突出了翻译的生命价值和人与世界的互动。生态翻译学的伦理观彰显了译者应承担起翻译的生态责任和生态翻译伦理。它有利于翻译界重新思考人与自然、人与社会的关系,培养译者的生态意识,超越我族中心主义和人类中心主义。 展开更多
关键词 生态翻译学 “天人合译” 生态翻译宇宙论 生态翻译知识论 生态翻译伦理观
原文传递
统一认证技术研究与实现 被引量:15
13
作者 阳富民 刘军 《计算机工程与科学》 CSCD 2007年第2期124-126,共3页
本文针对公用电信网增值业务服务平台提出了一种多个业务系统统一认证的结构模型。该模型采用基于角色的访问控制策略,实现了各业务系统间的一次登录、统一认证、统一权限管理和业务漫游功能。
关键词 统一认证 单点登录 基于角色的访问控制
下载PDF
滇中地区早前寒武纪地质研究新进展 被引量:23
14
作者 李静 刘桂春 +12 位作者 刘军 胡绍斌 曾文涛 孙柏东 张虎 邓仁宏 张志斌 刘发刚 段向东 俞赛赢 王晓峰 赵云江 周坤 《地质通报》 CAS CSCD 北大核心 2018年第11期1957-1969,共13页
滇中地区中元古界"昆阳群"的地层层序是长期争议的重大基础地质问题,在一定程度上制约了地质调查工作的部署及勘查效果,也制约着滇中地区前寒武纪地质研究水平的进一步提高。云南省地质调查院在进行《云南省区域地质志》(第... 滇中地区中元古界"昆阳群"的地层层序是长期争议的重大基础地质问题,在一定程度上制约了地质调查工作的部署及勘查效果,也制约着滇中地区前寒武纪地质研究水平的进一步提高。云南省地质调查院在进行《云南省区域地质志》(第二版、修编)、1:5万二街等4幅区域调查子项目工作中,在前人工作成果的基础上,通过大量的野外地质调查及锆石同位素年代学研究,在滇中地区早前寒武纪地层层序及时代、重大地质事件记录、早期生命与环境协同演化等方面取得了一系列的新发现,具有重要意义。 展开更多
关键词 昆阳群 早前寒武纪 重大地质事件 早期生命 协同演化
下载PDF
一心翻译梦,万古芳风流——葛浩文的翻译人生与翻译思想 被引量:19
15
作者 覃江华 刘军 《东方翻译》 2012年第6期42-49,共8页
葛浩文不仅翻译成就首屈一指,而且翻译理论意识较强。他认为:文学翻译能够跨越语言、文化和时空的阻隔,促进人类相互了解,陶冶异国读者陛情;翻译家充当着传播人、解释者和编辑等多重角色;翻译的本质是重写和折衷;考虑到读者的接... 葛浩文不仅翻译成就首屈一指,而且翻译理论意识较强。他认为:文学翻译能够跨越语言、文化和时空的阻隔,促进人类相互了解,陶冶异国读者陛情;翻译家充当着传播人、解释者和编辑等多重角色;翻译的本质是重写和折衷;考虑到读者的接受倾向和出版商的市场期待,“重新编辑”的过程必不可少。 展开更多
关键词 翻译思想 人生 风流 翻译的本质 理论意识 文学翻译 翻译家 解释者
原文传递
滇中易门地区约1.85Ga凝灰岩的厘定及其地质意义 被引量:19
16
作者 刘军 曾文涛 +6 位作者 徐云飞 孙柏东 胡绍斌 刘桂春 宋冬虎 吕勃烨 王晓峰 《地质通报》 CAS CSCD 北大核心 2018年第11期2055-2062,共8页
在滇中易门-罗茨断裂带以西前人划分的昆阳群美党组中发现了大量的中酸性凝灰岩。采用锆石激光剥蚀法(LAICP-MS)对易门县铜厂一带的英安质凝灰岩、石英晶屑凝灰岩进行了年龄测定,获得锆石U-Pb年龄加权平均值为1842±26Ma(MSWD=7.6,n... 在滇中易门-罗茨断裂带以西前人划分的昆阳群美党组中发现了大量的中酸性凝灰岩。采用锆石激光剥蚀法(LAICP-MS)对易门县铜厂一带的英安质凝灰岩、石英晶屑凝灰岩进行了年龄测定,获得锆石U-Pb年龄加权平均值为1842±26Ma(MSWD=7.6,n=29)和1860±25Ma(MSWD=2.5,n=11)。2件样品的锆石Th/U值为0.2~1.0,且均具清晰的振荡环带结构,为岩浆成因锆石。该套凝灰岩产于一套厚度超过1000m的火山-细碎屑岩组合中,其下发育厚约800m的黑色板岩-碳酸盐岩组合,表明滇中易门地区存在厚度超过2000m的古元古界。此年龄值与全球性的Columbia超大陆事件一致,所以,在进行Columbia超大陆重建时需要充分考虑扬子陆块的位置及意义。 展开更多
关键词 古元古界 锆石U-PB年龄 滇中易门地区 Columbia超大陆重建
下载PDF
普济痔疮栓用于混合痔外剥内缝术后的临床观察 被引量:16
17
作者 沈峰 黄城鑫 刘军 《现代中西医结合杂志》 CAS 2007年第36期5459-5460,共2页
目的评价普济痔疮栓在混合痔术后的临床应用价值。方法对76例混合痔患者随机分为实验组(使用普济痔疮栓)和对照组(使用普通痔疮栓),观察术后2 d和术后7 d疼痛、水肿、出血情况。结果术后2 d实验组疼痛总有效率82%,高于对照组的58%,有统... 目的评价普济痔疮栓在混合痔术后的临床应用价值。方法对76例混合痔患者随机分为实验组(使用普济痔疮栓)和对照组(使用普通痔疮栓),观察术后2 d和术后7 d疼痛、水肿、出血情况。结果术后2 d实验组疼痛总有效率82%,高于对照组的58%,有统计学差异(P<0.05);水肿总有效率92%,高于对照组的51%,有统计学差异(P<0.01);出血2组比较无统计学差异。术后7 d实验组疼痛总有效率98%,高于对照组的81%,有统计学差异(P<0.05);水肿总有效率98%,高于对照组的71%,有统计学差异(P<0.05);出血2组比较无统计学差异。结论普济痔疮栓能有效改善患者混合痔外剥内缝术后疼痛和水肿等局部症状。 展开更多
关键词 混合痔 外剥内缝术 普济痔疮栓
下载PDF
两孔法腹腔镜精索静脉曲张高位结扎术(附26例报告) 被引量:15
18
作者 陈文彬 葛金山 +5 位作者 孟宪涛 张伟玲 刘建震 李辉 刘军 崔书 《腹腔镜外科杂志》 2004年第4期214-215,共2页
目的:探讨两孔法腹腔镜下手助丝线结扎在精索静脉高位结扎术中的应用。方法:采用两孔法腹腔镜下手助丝线结扎精索内静脉26例,其中左侧23例,右侧1例,双侧2例。结果:26例手术均获成功,无并发症,手术时间平均18min,平均住院4.8d,疗效满意... 目的:探讨两孔法腹腔镜下手助丝线结扎在精索静脉高位结扎术中的应用。方法:采用两孔法腹腔镜下手助丝线结扎精索内静脉26例,其中左侧23例,右侧1例,双侧2例。结果:26例手术均获成功,无并发症,手术时间平均18min,平均住院4.8d,疗效满意。结论:两孔法腹腔镜下手助丝线结扎治疗精索静脉曲张具有患者损伤小,康复快,疗效确切,术后不遗留金属异物等优点。 展开更多
关键词 精索静脉曲张 结扎术 腹腔镜检查 病例报告
下载PDF
不同医学营养治疗对老年2型糖尿病患者血糖波动性的影响 被引量:18
19
作者 王瑞萍 娄建 +2 位作者 胡亦伟 刘军 张乾勇 《重庆医学》 CAS 北大核心 2015年第28期3921-3924,共4页
目的探讨不同医学营养治疗方法对老年2型糖尿病患者血糖波动性的影响。方法将85例2型糖尿病患者按完全随机分组法分为3组,对照组29例、低血糖生成指数(GI)膳食组27例、水溶性膳食纤维组29例,3组均参照中国糖尿病医学营养治疗指南给予糖... 目的探讨不同医学营养治疗方法对老年2型糖尿病患者血糖波动性的影响。方法将85例2型糖尿病患者按完全随机分组法分为3组,对照组29例、低血糖生成指数(GI)膳食组27例、水溶性膳食纤维组29例,3组均参照中国糖尿病医学营养治疗指南给予糖尿病膳食指导,并给予口服降糖药,低GI膳食组早晚餐完全用低GI膳食替代,水溶性膳食纤维组在早、晚餐时各添加水溶性膳食纤维10g。干预期为1个月,干预前后观察各组患者血糖、血脂、肾功能及血糖波动情况。结果与干预前比较,各组干预后血糖均有不同程度下降(P<0.05),低GI膳食组及水溶性膳食纤维组干预后血糖波动性指标明显下降(P<0.05)。与对照组比较,干预后低GI膳食组空腹血糖平均值、餐后血糖平均值、血糖平均值明显下降(P<0.05),干预后低GI膳食组和水溶性膳食纤维组血糖标准差、平均血糖波动幅度明显低于对照组(P<0.05)。结论老年2型糖尿病患者在糖尿病膳食指导及口服药物治疗基础上,给予低GI膳食替代治疗或添加水溶性膳食纤维,能有效控制血糖水平,明显降低血糖的波动性。 展开更多
关键词 糖尿病 2型 老年人 医学营养治疗 血糖 血糖波动性
下载PDF
重构翻译研究的认知图景 开创翻译研究的“认知转向” 被引量:14
20
作者 刘军 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期88-93,共6页
在概述认知语言学在翻译研究的作用和影响的基础上,提出翻译研究正在发生"认知转向"。通过探讨翻译中"认知转向"的基本研究范围及研究方法,作者从"格式塔"理论在翻译中的应用、认知的隐喻与翻译等几个方... 在概述认知语言学在翻译研究的作用和影响的基础上,提出翻译研究正在发生"认知转向"。通过探讨翻译中"认知转向"的基本研究范围及研究方法,作者从"格式塔"理论在翻译中的应用、认知的隐喻与翻译等几个方面探讨了认知在翻译研究中的重要的作用。这给提倡重视"过程",而不是"产品"的当代翻译研究提供了资源和拓展自身空间的契机。通过重构翻译的认知图景,作者认为,国内翻译研究正在发生"认知转向"。 展开更多
关键词 认知 转向 翻译 研究
下载PDF
上一页 1 2 27 下一页 到第
使用帮助 返回顶部