期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视角下成都周边旅游景点公示语翻译问题分析及其对策 被引量:6
1
作者 汤红娟 《乐山师范学院学报》 2016年第11期67-73,共7页
旅游景点公示语主要是向旅客介绍景点的基本情况以及引导游客注意游玩事项。由于还未出台公示语翻译规范准则、专业人才相对匮乏、译员本身素质不够高等原因,成都周边景点公示语英译存在诸多错误。文章运用翻译目的论,对存在的语言层面... 旅游景点公示语主要是向旅客介绍景点的基本情况以及引导游客注意游玩事项。由于还未出台公示语翻译规范准则、专业人才相对匮乏、译员本身素质不够高等原因,成都周边景点公示语英译存在诸多错误。文章运用翻译目的论,对存在的语言层面、语用层面、文化层面的问题进行分析,并提出相应解决对策,以期为旅游景点公示语翻译提供建议和参考答案。 展开更多
关键词 成都周边旅游景点 公示语 翻译目的论 翻译问题 对策
下载PDF
中国公示语翻译研究综述
2
作者 《海外英语》 2017年第2期103-104,109,共3页
公示语翻译是翻译学研究中的新兴领域。从20世纪90年代起就有许多专家、学者对公示语的翻译进行了大量的探讨、研究,并且取得了一定的成就。但是,这些研究仍然存在不足,如术语翻译不统一、题材及体裁单一、缺乏创新等。该文基于CNKI收... 公示语翻译是翻译学研究中的新兴领域。从20世纪90年代起就有许多专家、学者对公示语的翻译进行了大量的探讨、研究,并且取得了一定的成就。但是,这些研究仍然存在不足,如术语翻译不统一、题材及体裁单一、缺乏创新等。该文基于CNKI收录的相关论文,对近十年我国的公示语翻译研究的现状就行整理,综述相关论点,希望为以后的公示语翻译提供一些思路和指导。 展开更多
关键词 公示语 翻译 研究现状 CNKI 综述
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部