1
|
清末民初外国短篇小说中译研究——以鲁迅、胡适与周瘦鹃为中心的考察 |
乔澄澈
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
3
|
|
2
|
周瘦鹃翻译小说的中国意象表现 |
乔澄澈
|
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
2
|
|
3
|
民初翻译规范影响下的周瘦鹃翻译研究 |
乔澄澈
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
2
|
|
4
|
《这一番花残月缺》的汉译分析 |
乔澄澈
|
《芒种(下半月)》
北大核心
|
2013 |
0 |
|
5
|
论融入性与工具性动机在专业硕士英语教学中的指导效用 |
乔澄澈
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2014 |
0 |
|
6
|
翻译与创作并举——女翻译家杨绛 |
乔澄澈
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
9
|
|
7
|
周瘦鹃短篇小说标题翻译策略 |
乔澄澈
|
《语文建设》
北大核心
|
2012 |
3
|
|
8
|
理雅各的《中国经典》及其宗教思想 |
乔澄澈
|
《学术界》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
1
|
|