期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视角下的茶叶企业对外宣传资料英译研究 被引量:11
1
作者 瑞华 《福建茶叶》 北大核心 2016年第3期49-50,共2页
随着全球经济的不断发展,中国越来越多的茶叶企业开始以独立品牌的方式将茶叶出口到世界各国,良好的企业对外宣传资料的翻译能让目标语读者认可企业,增加企业的海外知名度。本文将从德国功能学派的目的论翻译视角,探讨中国茶叶企业对外... 随着全球经济的不断发展,中国越来越多的茶叶企业开始以独立品牌的方式将茶叶出口到世界各国,良好的企业对外宣传资料的翻译能让目标语读者认可企业,增加企业的海外知名度。本文将从德国功能学派的目的论翻译视角,探讨中国茶叶企业对外宣传资料英译中受众意识的建立及翻译策略。 展开更多
关键词 目的论 茶叶 企业对外宣传资料
下载PDF
复合型文化翻译人才培养模式构建研究——为陕西经济发展培养专业翻译人才 被引量:4
2
作者 瑞华 王明明 《陕西教育(高教版)》 2014年第12期45-45,48,共2页
本文在分析陕西文化产业蓬勃发展对高层次文化翻译人才需求的基础上,从课程设置、产学研结合的课外实践方面探讨了适合陕西地方经济发展的复合型文化翻译人才培养模式。
关键词 文化产业 课程设置 培养模式
下载PDF
从传播学角度看西安民俗文化传播 被引量:2
3
作者 郭小华 瑞华 《陕西教育(高教版)》 2016年第2期7-8,共2页
西安是十三朝古都,有着丰厚的文化底蕴,智慧文化旅游是西安文化建设的重点内容,民俗文化是文化的重要组成部分。本文通过一些调查,总结了西安民俗文化传播的现状,接着从传播学的角度对西安民俗文化传播提出几点建议。具体来说,对西安民... 西安是十三朝古都,有着丰厚的文化底蕴,智慧文化旅游是西安文化建设的重点内容,民俗文化是文化的重要组成部分。本文通过一些调查,总结了西安民俗文化传播的现状,接着从传播学的角度对西安民俗文化传播提出几点建议。具体来说,对西安民俗文化的传播对象、传播途径、传播过程中各因素之间的关系等内容进行分析研究,提出加强西安民俗文化英译研究,推广西安网络民俗,加强西安民俗文化新媒体传播力度等尝试性建议。本文的目的在于进一步推广西安民俗文化,促进西安文化走出去。 展开更多
关键词 传播学 西安民俗文化 文化传播
下载PDF
翻译在陕西省文化产业发展中的角色与应用型翻译人才培养对策研究 被引量:2
4
作者 王明明 瑞华 《科教文汇》 2014年第24期44-45,共2页
全球化时代下,翻译早已经超越了其简单的语言文字上的转换功能。陕西省文化产业要想进一步发展,将文化资源变为产业价值,需要重新审视翻译在全球化时代中的不可替代的作用,给予其全新的角色定位。翻译人才的培养高校是主力,因此必须探... 全球化时代下,翻译早已经超越了其简单的语言文字上的转换功能。陕西省文化产业要想进一步发展,将文化资源变为产业价值,需要重新审视翻译在全球化时代中的不可替代的作用,给予其全新的角色定位。翻译人才的培养高校是主力,因此必须探索应用型翻译人才培养模式。 展开更多
关键词 翻译 文化产业 应用型翻译人才
下载PDF
虚拟仿真技术在情境化口译教学中的研究与实践 被引量:1
5
作者 瑞华 《电脑知识与技术》 2021年第36期185-187,共3页
计算机的快速发展给口译教学带来了新的技术支持。该文针对当前口译教学的现状,基于多模态理论,提出虚拟仿真技术支持下的情境化多模态的口译教学模式,并在本校翻译专业大三学生中进行了一个学期的实验教学。该研究发现虚拟仿真应用在... 计算机的快速发展给口译教学带来了新的技术支持。该文针对当前口译教学的现状,基于多模态理论,提出虚拟仿真技术支持下的情境化多模态的口译教学模式,并在本校翻译专业大三学生中进行了一个学期的实验教学。该研究发现虚拟仿真应用在口译教学中可以增强学生口译学习的兴趣,提高口译能力。 展开更多
关键词 虚拟仿真 多模态 口译教学
下载PDF
“关注意义”策略在交传笔记教学中的实践应用 被引量:1
6
作者 瑞华 任蓓蓓 何运华 《宁波教育学院学报》 2015年第3期61-65,共5页
笔记是交替传译中重要的环节,其主要作用体现在减轻记忆负担和为译员提供一个清晰的逻辑框架,提示潜在记忆,提高口译输出质量。交传笔记需要"脱离源语外壳",进而"关注意义"。在口译教学实践中,通过对学生译员的访... 笔记是交替传译中重要的环节,其主要作用体现在减轻记忆负担和为译员提供一个清晰的逻辑框架,提示潜在记忆,提高口译输出质量。交传笔记需要"脱离源语外壳",进而"关注意义"。在口译教学实践中,通过对学生译员的访谈及对学生译员口译笔记原稿的观察分析,发现口译中"关注意义"策略可以有效地提高交传笔记效率和译文质量,并且提出了改善交传笔记有效的教学策略。 展开更多
关键词 关注意义 交传笔记 口译教学
下载PDF
陕西省文化翻译产业现状分析及对策研究 被引量:1
7
作者 王明明 瑞华 《陕西教育(高教版)》 2014年第11期17-18,共2页
全球化时代下,翻译早已经超越了其简单的语言文字上的转换功能。陕西省文化产业要想进一步发展,将文化资源变为产业价值,需要重新审视翻译在全球化时代中不可替代的作用,给文化翻译产业以足够的重视和扶持。
关键词 翻译 文化产业 对策
下载PDF
服务于陕西地方经济的口译人才培养对策研究 被引量:1
8
作者 瑞华 郭小华 孙国栋 《中国民航飞行学院学报》 2016年第3期69-72,共4页
口译人才培养是一件社会重大工程。人才培养需结合人才的出口,尤其是结合地方经济的发展,培养符合社会需要的应用型人才。本文分析了陕西经济发展对口译人才的需求状况,提出了陕西地方口译人才培养对策,尤其是利用本地国际交流机会,搭... 口译人才培养是一件社会重大工程。人才培养需结合人才的出口,尤其是结合地方经济的发展,培养符合社会需要的应用型人才。本文分析了陕西经济发展对口译人才的需求状况,提出了陕西地方口译人才培养对策,尤其是利用本地国际交流机会,搭建口译实训实践平台。 展开更多
关键词 口译人才培养 应用型人才 口译实训实践平台
下载PDF
学生积极情感的培养对口译能力的促进作用
9
作者 瑞华 《科教导刊》 2011年第23期29-30,共2页
随着国际交流合作的频繁,口译的重要性日益显著,社会对口译人才的需求更加迫切,对口译教学和研究提出了更高的要求。目前我国口译教学过多重视学生认知能力的培养和口译技能的训练,忽视了学生情感的培养。在语言教学领域中,情感因素非... 随着国际交流合作的频繁,口译的重要性日益显著,社会对口译人才的需求更加迫切,对口译教学和研究提出了更高的要求。目前我国口译教学过多重视学生认知能力的培养和口译技能的训练,忽视了学生情感的培养。在语言教学领域中,情感因素非常重要,尤其在口译教学中,情感因素直接影响着学习的效果。适时合理的在教学中运用情感策略调控情感因素,消除学生的焦虑情感,营造一种愉快的口译学习氛围,对促进口译能力的提高有着重要的现实意义。 展开更多
关键词 口译教学 口译能力 情感因素 情感培养 焦虑情感
下载PDF
接受美学视角下的诗歌《江雪》英译
10
作者 瑞华 《语文建设》 北大核心 2016年第7X期57-58,共2页
诗歌是我国优秀传统文化的重要组成部分,唐诗更是我国诗歌发展的全盛时代,柳宗元则是唐朝非常具有影响力的诗人,他创作了很多优秀的诗歌,其中,《江雪》是非常具有代表性的一首。随着我国与世界的经济政治联系的加强,文化上的联系也正变... 诗歌是我国优秀传统文化的重要组成部分,唐诗更是我国诗歌发展的全盛时代,柳宗元则是唐朝非常具有影响力的诗人,他创作了很多优秀的诗歌,其中,《江雪》是非常具有代表性的一首。随着我国与世界的经济政治联系的加强,文化上的联系也正变得日益紧密,中国传统文化正在走向世界,诗歌作为我国十分具有特色的文化形式,也正在走向世界。由于语言文化上的差异,诗歌要想更好地走向世界,翻译是一个必经的途径。为了更好地进行翻译,很多翻译理论陆续出现,其中,接受美学就是一种关于文学批评上的理论,在很多文学领域都有重要的作用,而在诗歌翻译中,其作用也是不容忽视的。笔者将从接受美学的视角对诗歌《江雪》的英译进行简单的分析。 展开更多
关键词 接受美学 江雪 英译
下载PDF
“文化中国”国际传播多模态话语意义建构研究 被引量:19
11
作者 袁小陆 瑞华 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2022年第5期23-29,共7页
“文化中国”是一个相对稳定的概念,是我国国家形象传播的核心要素。本研究以BBC纪录片《中国新年:全球最大的庆典》为分析对象,结合Halliday的系统功能语法、Kress&van Leeuwen的视觉语法和张德禄的多模态话语分析框架,提出“文化... “文化中国”是一个相对稳定的概念,是我国国家形象传播的核心要素。本研究以BBC纪录片《中国新年:全球最大的庆典》为分析对象,结合Halliday的系统功能语法、Kress&van Leeuwen的视觉语法和张德禄的多模态话语分析框架,提出“文化中国”国际传播多模态分析框架,分别从文化层面、语境层面、内容层面和表达层面对视图进行多模态话语分析,探索该纪录片“文化中国”国际形象传播多模态策略,助推中国文化“走出去”。 展开更多
关键词 文化中国 国际传播 多模态话语分析 纪录片
原文传递
The Skills of Note-taking in Consecutive Interpretation from the Perspective of Gile's Effort Models
12
作者 刘佳琪 瑞华(指导) 《西安翻译学院论坛》 2022年第1期56-63,共8页
This paper introduces the method of note-taking based on the Gile's Effort Models,exploring how tokeep the balance of memory and note-aking in consecutive interpreting.The paper also analyses some examples tofind ... This paper introduces the method of note-taking based on the Gile's Effort Models,exploring how tokeep the balance of memory and note-aking in consecutive interpreting.The paper also analyses some examples tofind an effective way to balance the memory and note-taking in consecutive interpreting,so as to help interpreters tobetter convey the meaning of speakers accurately and quickly with the help of interpreting notes,thereby improvingthe quality of interpreting. 展开更多
关键词 consecutive interpreting Gile's Effort Models note-taking
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部