期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
日本の化粧品ブランドの中国語訳について
原文传递
导出
摘要
1はじめに消費者にとって、ブランドを了解する最初の段階はその名称である。特に外国からの商品には、馴染んでいないため、最初からその訳名から商品の優劣を判断する傾向がある。そのため、外国へ進出する場合、商品の訳名は非常に重要になっている。日本の商品の中、最も人気なのは化粧品である。では、日本の化粧品は中国でどんな訳名を採用しているか。その中に。
作者
桂安琪
方書琦
机构地区
上海対外経貿大学
出处
《日语教育与日本学研究》
2017年第1期314-318,共5页
关键词
商品
外国
場合
日本
消費者
分类号
H36 [语言文字—日语]
日语教育与日本学研究
2017年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部