期刊文献+

流动的焦虑——《捉迷藏》与跨国翻拍 被引量:4

Flowing Anxiety: On Hide And Seek And Its Transnational Film Remake
原文传递
导出
摘要 《捉迷藏》的跨国翻拍基于"类型"文本的镜鉴与"社会"文本的"可译"。片中"流动的焦虑"体现出三层涵义,其一是影片文本内部——影像叙事所呈现出的不同阶层针对上向/下向社会流动的焦虑;其二是中韩翻拍文本之间——惊悚故事所生产的焦虑在不同国度和观影者中实现"流动",获取相似的共鸣;其三是影片文本之外——跨国翻拍的创作者和文本接受者所具有的内在焦虑。 The transnational remake of Hide and Seek is based on the reproducibility of genre film and the translatability of "social text". Hide and Seek is a thriller that addresses social problems as well. This paper will discuss "flowing anxiety" from the following three aspects: 1) the flow of anxiety on various narrative levels, revealing social mobility; 2) the flow of anxiety between China and South Korea, and the audiences of these two countries; 3) the flow of anxiety in the process of transnational remaking and audience reception.
作者 叶航
出处 《电影艺术》 CSSCI 北大核心 2017年第1期71-74,共4页 Film Art
基金 北京市教委科研计划项目"互联网时代内地新导演创作研究"(项目编号:SQSM201710050002)阶段性成果
关键词 翻拍片 刘杰 惊悚片 社会问题片 remake, Liu Jie, thriller, social drama
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献35

共引文献38

同被引文献12

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部