期刊文献+

出土文献“是是”句的再探讨 被引量:8

Exploring again the Sentences of shi shi(是是) in Unearthed Literatures
下载PDF
导出
摘要 出土文献“是是”句中第二个“是”字不是系词,而是副词。有学者指出:“是是”句中第二个“是”字用于判断句中,应为系词;用于叙述句中,则是副词。其论证的方法尚有商榷之处,以致结论缺乏说服力,因此有必要对“是是”句的有关问题进行再探讨。 My last paper A New Interpretation about the Sentences of shi shi (是是) in Unearthed Literatures pointes out that the second shi(是) in the sentences of shishi(是是) in unearthed literatures is an adverb, not a verb of being. But one scholar believes that this second shi (是) is a verb of being in judging sentences and an adverb in narrative ones. I think his conclusion is unconvincing, because his discussing methods is open to question. So it is necessary to explore again the matters about the sentences of shi shi (是是).
作者 梁冬青
出处 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2007年第1期57-62,共6页 Research in Ancient Chinese Language
关键词 “是是”句 系词 出土文献 sentences of shishi(是是) shi(是) verb of being adverb unearthed literatures
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献21

共引文献61

同被引文献125

引证文献8

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部